Beispiele für die Verwendung von "організував" im Ukrainischen mit Übersetzung "организовать"

<>
Організував актив з досвідчених підпільників. Организовал актив из опытных подпольщиков.
Організував видання "Синоптичних карт хромосфери". Организовал издание "Синоптических карт хромосферы".
Акцію організував Конгрес українців Латвії. Мероприятие организовано Конгрессом украинцев Эстонии.
Організував школу каліграфії в Харкові. Организовал школу каллиграфии в Харькове.
Він організував благодійну акцію "Саад". Он организовал благотворительную акцию "Саад".
Організував Миргородський краєзнавчий музей (1920). Организовал Миргородский краеведческий музей (1920).
Організував опір венеціанців війську франків. Организовал сопротивление венецианцев войску франков.
Напад організував відомий український ковзаняр. Нападение организовал известный украинский конькобежец.
Організував акцію грузинський Book Center. Организовал акцию грузинский Book Center.
Мусульманський виконком організував проведення виборів. Мусульманский исполком организовал проведение выборов.
Організував пасхальний фестиваль в Зальцбурзі. Организовал пасхальный фестиваль в Зальцбурге.
Організував товариство "Лемківщина" й однойменний музей. Организовал общество "Лемковщина" и одноименный музей.
8 квітня 1920 Обрегон організував переворот; 8 апреля 1920 Обрегон организовал переворот;
Організував на станції Тайга страйк робітників. Организовал на станции Тайга забастовку рабочих.
Організував на Холмщині український кооперативний рух. Организовал на Холмщине украинское кооперативное движение.
Виходить, що я організував договірну гру. Получается, что я организовал договорную игру.
Організував і очолював Лавришівську археологічну експедицію. Организовал и возглавлял Лавришевские археологические экспедиции.
Організував комсомольський осередок у селі Гричушна. Организовал комсомольскую ячейку в селе Гречушная.
Він організував відступ вгору по Дунаю. Он организовал отступление вверх по Дунаю.
Також Шульга організував у Севастополі бізнес. Также Шульга организовал в Севастополе бизнес.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.