Beispiele für die Verwendung von "перезавантаження" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle33 перезагрузка33
Починаючи з перезавантаження починається кешування. Начиная с перезагрузки начинается кэширование.
Політики і "Електронна Білорусь": Перезавантаження, Политики и "Электронная Беларусь": Перезагрузка,
Після перезавантаження кеш повністю видаляється. После перезагрузки кэш полностью удаляется.
"Починаємо процес повного перезавантаження влади! "Начинаем процесс полной перезагрузки власти!
Перезавантаження "на телеканалах" П'ятниця! Перезагрузка "на телеканалах" Пятница!
Перезавантаження "(видавництво" Клуб сімейного дозвілля "); Перезагрузка "(издательство" Клуб семейного досуга ");
Афіни - місто, якому потрібне перезавантаження Афины - город, которому нужна перезагрузка
Ubisoft затіяла невелику перезавантаження серіалу. Ubisoft затеяла небольшую перезагрузку сериала.
Знімався у фільмі "Маркс: Перезавантаження". Снимался в фильме "Маркс: Перезагрузка".
Це зазвичай вимагає перезавантаження сервера. Обычно это требует перезагрузки сервера.
Перезавантаження "на телеканалі" 1 + 1 ". Перезагрузка "на телеканале" 1 + 1 ".
Необхідне перезавантаження влади - перевибори парламенту. Необходима перезагрузка власти - перевыборы парламента.
Віддалене вимкнення, перезавантаження та сплячий режим Удаленное выключение, перезагрузка и спящий режим
Перезавантаження інновацій: від системи до екосистеми. Перезагрузка инноваций: от системы к экосистеме.
щоб вона не пропадала після перезавантаження? чтобы она не пропадала после перезагрузки?
Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії. Перезагрузка не помогла улучшить поведение России.
Після перезавантаження раптово і несподівано ПК После перезагрузки внезапно и неожиданно ПК
"Навчання на програмі надало відчуття перезавантаження. "Обучение на программе дало ощущение перезагрузки.
Перезавантаження ", присвячений місцевим виборам в Україні. Перезагрузка ", посвященный местным выборам в Украине.
За замовчуванням таке перезавантаження відбувається автоматично. По умолчанию такая перезагрузка происходит автоматически.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.