Exemples d'utilisation de "побачив" en ukrainien

<>
Оновлену версію тільки побачив світ. Обновленную версию только увидел мир.
Ці кадри побачив весь світ. Эти кадры видел весь мир.
Раптом він побачив вдалині гарну дівчину. Как вдруг заметил невдалеке красивую девушку.
І свій гарем знову побачив. И свой гарем опять узрел.
Вибачте, тільки зараз я побачив. Извините, только сейчас я увидел.
Я побачив тебе, коли був на вершині ". Я помню, что где-то уже видел тебя ".
"Заговори - щоб я тебе побачив"... "Заговори, чтоб я тебя увидел"...
І раптом побачив велику скелю. И вдруг увидел большую скалу.
світ побачив - "Патрік Демаршельє: форми". свет увидел - "Патрик Демаршелье: формы".
"Я не побачив конструктивної критики. "Я не увидел конструктивной критики.
Чоловік побачив швидко пливучу пляшку. Мужчина увидел быстро плывущую бутылку.
І він побачив, і увірував. И он увидел, и уверовал.
Один побачив дощ і бруд. Один увидел дождь и грязь.
Один не побачив рейдерського захоплення. Один не увидел рейдерского захвата.
Тут Герінг вперше побачив Гітлера. Здесь Геринг впервые увидел Гитлера.
Життєве кредо: "Прийшов, побачив, переміг!". Жизненное кредо: "Пришёл, увидел, победил!".
Яку картину спустошень він побачив? Какую картину опустошения он увидел?
"Заговори, щоб я тебе побачив". "Заговори, чтобы я тебя увидел".
Уві сні побачив постать Божої Матері. Во сне увидел фигуру Божьей Матери.
і я побачив, що вона проростає... и я увидел, что она прорастает...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !