Beispiele für die Verwendung von "погодився" im Ukrainischen

<>
Потім, порадившись із Кавалерідзе, погодився. Потом, посоветовавшись с Кавалеридзе, согласился.
Коноплянка погодився на пропозицію "Севільї" Коноплянка принял предложение "Севильи"?
покупець в телефонних переговорах погодився з цією пропозицією. покупатель факсом подтвердил свое согласие с этим предложением.
Стів Роджерс відразу ж погодився. Стив Роджерс сразу же согласился.
Після тривалих роздумів він погодився. После долгих раздумий она согласилась.
Нічого не підозрюючи, я погодився. Ничего не подозревая, тот согласился.
Отримувати кошти корупціонер погодився частинами. Получать средства коррупционер согласился частями.
Суд погодився з доводами Генпрокуратури. Суд согласился с доводами Генпрокуратуры.
Суд з цими доводами погодився. Суд с этими доводами согласился.
Благовірний піддався і погодився лікуватися? Благоверный поддался и согласился лечиться?
Суд погодився із цим доводом. Суд согласился с этим доводом.
Клан Камерон погодився його підтримати. Клан Камерон согласился его поддержать.
Пілсудський з цим не погодився. Пилсудский с этим не согласился.
Жабченко практично без роздумів погодився. Жабченко практически без раздумий согласился.
Я довго не думаючи погодився. Он долго не думая согласился.
Тож Уральде погодився на переїзд. Поэтому Уральде согласился на переезд.
Луїс Енріке погодився очолити "Барселону" Луис Энрике согласился возглавить "Барселону"
Роммель погодився випити ціаністий калій. Роммель согласился выпить цианистый калий.
Іван Порфирович з радістю погодився. Иван Порфирьевич с радостью согласился.
Засліплений жадобою помсти, Кратос погодився. Ослеплённый жаждой мщения, Кратос согласился.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.