Beispiele für die Verwendung von "поки що" im Ukrainischen

<>
Поки що пошепки і без камери. Пока что шепотом и без камеры.
Я поки що не бачив переформатування. Я пока что не видел переформатирования.
Поки що українським аграріям доступні 20-, 24- и 50-сильні модифікації тракторів. На данный момент украинским аграриям доступны 20-, 24- и 50-сильные модели.
Місце головного тренера - поки що вакантне. В данный момент позиция главного тренера вакантна.
Такого розмежування поки що немає. Такого размежевания пока еще нет.
Поки що це короткочасний, безкоштовний тест. Пока что это кратковременный, бесплатный тест.
Поки що Росія реагує досить стримано. Пока что Россия реагирует достаточно сдержанно.
Точніше його звучання поки що не визначено. Более точное его звучание пока не определено.
На жаль, поки що бракує якісних фотографій. К сожалению, пока еще недостает качественных фотографий.
Загрозу поки що не усунули. Угрозу пока еще не устранили.
Поки що в обіцянках звучить рік 2015. Пока что в обещаниях звучит 2015 год.
Євроінтеграція поки що мало стосується українських пенсіонерів. Евроинтеграция пока что мало затронула украинских пенсионеров.
Поки що я не бачу альтернативи. Пока что я не вижу альтернатив.
поки що нічого не замовлено пока еще ничего не заказано
Але поки що ми маємо лише півтора відсотка. На сегодняшний день это всего около полутора процентов.
Пошуки, на жаль, поки що не увінчалися успіхом. К сожалению, поиски до сих пор не увенчались успехом.
Точна локація майбутнього заводу поки що невідома. Точное место расположения будущего завода пока неизвестно.
"Це питання поки що відкрите", - сказав Грищенко. "Этот вопрос пока что открыт", - сказал Грищенко.
Поки що не зовсім зрозуміла мотивація. Мне все равно не понятна мотивация.
На жаль, критика поки що не завжди безпечна. К сожалению, критика пока ещё не всегда безопасна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.