Beispiele für die Verwendung von "поставив" im Ukrainischen

<>
Ліст поставив багато його опер. Лист поставил много его опер.
"- поставив риторичне запитання Блаженніший Святослав. "- задал риторический вопрос Блаженнейший Святослав.
Фінальну крапку поставив Ярослав Семененко. Финальную точку поставил Ярослав Семененко.
LB.ua поставив кілька запитань рідкісному гостю. LB.ua задал несколько вопросов редкому гостю.
Поставив вистави: "Отелло" В. Шекспіра; Поставил спектакли: "Отелло" В. Шекспира;
Картину поставив режисер Сем Вуд. Картину поставил режиссёр Сэм Вуд.
Поставив фільми: "Вершники", "Богдан Хмельницький", "Гармонь". Поставил фильмы: "Всадники", "Богдан Хмельницкий", "Гармонь".
Він поставив під сумнів життєздатність організації. Он поставил под сомнение жизнеспособность организации.
Сверрір поставив королівську владу вище церкви. Сверрир поставил королевскую власть выше церкви.
Попередній віковий рекорд також поставив Гельзін. Предыдущий возрастной рекорд также поставил Гельзин.
У 1937 поставив фільм "Золотиста долина". В 1937 поставил фильм "Золотистая долина".
Поставив понад п'ятдесят балетних вистав. Поставил более пятидесяти балетных спектаклей.
"Ніхто до відома Аскер не поставив. "Никто в известность Аскер не поставил.
У 1992 році поставив свій горн. В 1992 году поставил свой горн.
Поставив кілька фільмів, працював режисером дубляжу. Поставил несколько фильмов, работал режиссером дубляжа.
Своїм могутнім словом Ісус поставив людину. Своим мощным словом Иисус поставил человека.
Потім поставив дитячу пригодницьку стрічку "Патріот". Затем поставил детскую приключенческую ленту "Патриот".
Антирекорд поставив бразильський бізнесмен Ейке Батіста. Антирекорд поставил бразильский бизнесмен Эйке Батиста.
Читайте також: Неймар поставив ультиматум "Барселоні" Читайте также: Неймар поставил ультиматум "Барселоне"
Тренер грубо поставив тенісистку рак заспокоїтися Тренер грубо поставил теннисистку рак успокоиться
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.