Beispiele für die Verwendung von "поставила" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle8 поставить8
Крапку в суперечці поставила Державтоінспекція. Точку в споре поставила Госавтоинспекция.
Росія поставила ультиматум терористам "ДНР" Россия поставила ультиматум боевикам "ДНР"
Семенюк поставила ультиматум новому власнику "Криворіжсталі" Семенюк поставила ультиматум новому собственнику "Криворожстали"
Брежнєвська група поставила три пріоритетні задачі: Брежневская группа поставила три приоритетные задачи:
Саме тому компанія Строй Сіті поставила Именно поэтому компания Строй Сити поставила
Тимошенко поставила особистий підпис під документом. Тимошенко поставила личную подпись под документом.
Поставила фільми: "Минулий день" (1968), "Спадщина" (1980; Поставила фильмы: "Прошедший день" (1968), "Наследство" (1980;
У 2010-2015 роках Україна поставила Таїланду 233 од. В 2010-2015 годах Украина также поставила Таиланду 233 ед.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.