Beispiele für die Verwendung von "поступитися місцем" im Ukrainischen

<>
Кухня завжди служить особливим місцем квартирі. Кухня всегда служит особенным местом квартире.
Невиконання вимоги поступитися дорогу 2 80 євро Невыполнение требования уступить дорогу 2 80 евро
наруга над могилою, іншим місцем поховання: надругательство над могилой, другим местом погребения:
Суркіс згоден поступитися Григоришину частиною акцій "Динамо" Суркис готов уступить Григоришину часть акций "Динамо"
Був традиційним місцем публічних страт. Был традиционным местом публичных казней.
Курорт є популярним місцем для кінозйомок. Курорт является популярным местом для киносъёмок.
Споруда стала місцем останнього спочинку К. Розумовського. Сооружение стало местом последнего пристанища К. Разумовского.
Шканці вважалися на кораблі почесним місцем; Шканцы считались на корабле почётным местом;
Балі є прекрасним місцем для відпочинку. Бали является прекрасным местом для отдыха.
Цікавим місцем є садиба Кропивницького. Интересным местом является усадьба Кропивницкого.
Фризія була місцем проживання фризького народу. Фризия являлась местом жительства фризского народа.
Португалія визначилася з місцем проведення "Євробачення-2018" Португалия определилась с местом проведения "Евровидения-2018"
Інцидент трапився за місцем проживання заявниці. Инцидент произошел по месту жительства погибшего.
Стала місцем спочинку представників родини Саакадзе. Стала местом упокоения представителей фамилии Саакадзе.
Сальвадор вважається досить небезпечним місцем для подорожей. Сальвадор остается довольно опасным местом для путешествия.
Дуже задоволений другим місцем Юлі Липницької. Очень доволен вторым местом Юли Липницкой.
Місцем висадки обрали супутник Марса Фобос. Местом высадки выбран спутник Марса Фобос.
Ділянка є традиційним місцем паломництва індусів. Регион является традиционным местом паломничества индуистов.
Диван з додатковим спальним місцем Диван с дополнительным спальным местом
Побудований храм був місцем усамітнення гуру. Построенный храм был местом уединения гуру.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.