Beispiele für die Verwendung von "почали створювати" im Ukrainischen

<>
У 1935 японці почали видобуток бокситів. В 1935 японцы начали добычу бокситов.
створювати прості та розширені запити KQL; создавать простые и расширенные запросы KQL;
Коли жінка впала, її почали обшукувати. Когда женщина упала, ее начали обыскивать.
виховується потреба створювати навколо себе прекрасне; воспитывается потребность создавать вокруг себя прекрасное;
Працівники ТОВ "ПБС" почали роботи з асфальтування. Работники ООО "ПБС" начали работы по асфальтированию.
проектувати та створювати збережені процедури; проектировать и создавать хранимые процедуры;
Москва та Кутаїсі почали обмінюватись посольствами. Москва и Кутаиси стали обмениваться посольствами.
Створювати web-додатки з нуля? Создавать Web-приложения с нуля?
Перси почали захоплювати міста Дельти. Персы начали захват городов Дельты.
можливість створювати і оживляти неживі предмети. возможность создавать и оживлять неодушевленные предметы.
Військово-морські сили почали бомбардування фортеці. Военно-морские силы начали бомбардировку крепости.
Функція голосових зв'язок - створювати звук. Функция голосовых связок - производить звук.
Ми почали інтеграцію з порталом ProZ.com. Мы начали интеграцию с порталом ProZ.com.
У Radius є можливість створювати два профілі. У Radius есть возможность создавать два профиля.
Край почали освоювати запорозькі козаки. Край начали осваивать запорожские казаки.
створювати спільні / багатонаціональні запаси матеріально-технічних засобів. создавать совместные / многонациональные запасы материально-технических средств.
Після цього війська противників почали маневрувати; После этого войска противников начали маневрировать;
IDS дисплеї можуть створювати нові інтерактивні IDS дисплеи могут создавать новые интерактивные
Доведені до відчаю селяни почали бунтувати. Доведенные до отчаяния крестьяне начали бунтовать.
У WoT гравці можуть створювати клани. В WoT игроки могут создавать кланы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.