Beispiele für die Verwendung von "почало" im Ukrainischen

<>
Місто почало дуже швидко реставруватися. Город начал очень быстро реставрироваться.
Ставлення римлян до Урбана почало погіршуватись. Отношение римлян к Урбану стало ухудшаться.
І тільки через сторіччя місто знову почало відбудовуватися. Лишь спустя три века город вновь начинает возрождаться.
Воно почало ризиковану політичну гру. Оно начало рискованную политическую игру.
Серед французьких військовослужбовців почало наростати невдоволення. Среди французских военнослужащих стало нарастать недовольство.
Ліберальне дворянство почало вимагати реформ. Либеральное дворянство начало требовать реформ.
Однак незабаром фінансування будівництва почало ускладнюватись. Однако вскоре финансирование строительства стало осложняться.
Також почало змінюватися планування міст. Также начала меняться планировка городов.
Підприємство почало випускати продукцію для фронту. Завод стал выпускать продукцию для фронта.
Бере почало в хребті Барісан; Берёт начало в хребте Барисан;
А Майданом почало називатися у XІX столітті. А Майданом стало называться в 19 веке.
Бере почало з хребта Уралтау. Берёт начало с хребта Уралтау.
З 1929 р. королівство почало називатися Югославією. С 1929 года государство стало называться Югославией.
Їх вже почало засипати снігом. Их уже начало засыпать снегом.
Почало розвиватись і театральне мистецтво. Начало развиваться и театральное искусство.
Довкола верфі почало рости містечко. Вокруг верфи начал расти городок.
Бере почало в хребті Джугджур; Берет начало в хребте Джугджур;
Мінагрополітики почало перевірку діяльності "Укрспирту" Минагрополитики начало проверку деятельности "Укрспирта"
Частково це вже почало відбуватись. Частично это уже начало происходить.
Становище корпусу Роммеля почало погіршуватися. Положение корпуса Роммеля начало ухудшаться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.