Beispiele für die Verwendung von "по-різному" im Ukrainischen

<>
Є по-різному ангажовані люди. Есть по-разному ангажированные люди.
Політична роль рабинів інтерпретується істориками по-різному. Политическая роль раввинов интерпретируется историками различно.
Сонячний дерматит може проявлятися по-різному. Солнечный дерматит проявляется по разному.
Церебральний параліч може впливати на рух тіла по-різному. Церебральный паралич также может затрагивать разные части тела.
Користувачі прокоментували новину по-різному. Пользователи прокомментировали новость по-разному.
оцінювалося по-різному - від 300 до 700. оценивалось различно - от 300 до 700....
Творчість науковці розглядають по-різному. Античность по-разному рассматривается учеными.
Під різним ракурсом фігура виглядає по-різному. Под разным ракурсом фигура выглядит различно.
Його соратники вчинили по-різному. Его соратники поступили по-разному.
Це можна називати по-різному. Это может называться по-разному.
Прописані норми тлумачилися по-різному. Прописанные нормы толковались по-разному.
Такі ваучери поширювалися по-різному. Такие ваучеры распространялись по-разному.
Перепланування можна виконати по-різному. Перепланировку можно выполнить по-разному.
Середньовічні міста утворювалися по-різному: Средневековые города образовывались по-разному:
Критика сприйняла "Тарантас" по-різному. Критика восприняла "Тарантас" по-разному.
податкового менеджменту трактується по-різному. налогового менеджмента трактуется по-разному.
Кожен трактує подорожувати по-різному. Каждый трактует путешествовать по-разному.
Ввічливість може виявлятися по-різному. Вежливость может проявляться по-разному.
Але жарко скрізь по-різному. Но жарко везде по-разному.
по-різному регулювався "стрибок" короля. по-разному регулировался "прыжок" короля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.