Beispiele für die Verwendung von "прагне" im Ukrainischen

<>
Ісус прагне зробити людей незручними. Иисус стремится сделать людей неудобными.
Вона прагне запобігати й вирішувати етнічні конфлікти. Программа пытается решать и предотвращать этнические конфликты.
Сам Бог прагне нерівності, контрасту, різноманітності. Сам Бог хочет неравенства, контраста, разнообразия.
~ Спеціальна команда, прагне до досконалості ~ Специальная команда, стремится к совершенству
Імунна система прагне знищити пухлину. Иммунная система стремится уничтожить опухоль.
Університет Міддлсекс прагне видатні дослідження. Университет Миддлсекс стремится выдающиеся исследования.
Компанійський, прагне здобути навички лідера. Компанейский, стремится получить навыки лидера.
Airwheel прагне виявляючи радість технології. Airwheel стремится выявляя радость технологии.
Албанське уряд прагне залучити іноземні інвестиції. Албанское правительство стремится привлечь иностранные инвестиции.
Клименко: Влада прагне розпалити між українцями... Клименко: Власть стремится разжечь между украинцами...
І кожен прагне розкрити його загадковість. И каждый стремится раскрыть его загадочность.
Даніель прагне вирватися з суцільної бідності. Даниэль стремится вырваться из сплошной бедности.
за характером - бета, прагне до домінування. по характеру - бета, стремится к доминированию.
Придворний чарівник Флегг прагне знищити королівство. Придворный волшебник Флэгг стремится уничтожить королевство.
Це поле прагне відновити порушену рівновагу. Это поле стремится восстановить нарушенное равновесие.
хто справді прагне до продуктивної праці. кто действительно стремится к продуктивному труду.
Collegium Civitas прагне досягти досконалості навчання. Collegium Civitas стремится достичь мастерства преподавания.
Здоровий людський розум прагне до конкретного ". Здравый человеческий разум стремится к конкретному ".
Україна прагне облаштувати свої морські кордони. Украина стремится обустроить свои морские границы.
Вона прагне роз'єднання, провокування конфліктів. Она стремится разъединение, провоцирование конфликтов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.