Beispiele für die Verwendung von "прийняла" im Ukrainischen

<>
Енн прийняла католицьку віру чоловіка. Энн приняла католическую веру мужа.
Прийняла під російське підданство Східну Грузію (1783). Принимает под российское подданство Восточную Грузию (1783).
Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна. Решение приняла "судья" Валентина Камынина.
19 березня Литовська республіка прийняла умови ультиматуму. 19 марта Литовская республика принимает условия ультиматума.
Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби. Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы.
Перші фільми публіка прийняла стримано; Первые фильмы публика приняла сдержанно;
Нас прийняла настоятелька (княжна Вачнадзе). Нас приняла настоятельница (княжна Вачнадзе).
"Укрнафта" прийняла рішення ліквідувати "Нафтовик". "Укрнафта" приняла решение о ликвидации "Нефтяника"
Заради кохана Джекі навіть прийняла іудаїзм. Ради любимого Джеки даже приняла иудаизм.
Кобилянська прийняла й подякувала за увагу. Кобылянская приняла и поблагодарила за внимание.
Нідерланди: KLM прийняла на роботу собаку Нидерланды: KLM приняла на работу собаку
Після смерті чоловіка прийняла обітницю безшлюбності. После смерти мужа приняла обет безбрачия.
MARCA прийняла рішення вручити два трофея. MARCA приняла решение вручить два трофея.
Торгівля сандаловим деревом прийняла великі розміри. Торговля сандаловым деревом приняла крупные размеры.
Пізніше Катерина Олександрійська прийняла мученицьку смерть. Позже Екатерина Александрийская приняла мученическую смерть.
У 1629 році прийняла обітницю невинності. В 1629 году приняла обет девственности.
Таке рішення прийняла суддя Ірина Саприкіна. Такое решение приняла судья Ирина Сапрыкина.
Масовий характер прийняла контрабанда осетрової ікри. Массовый характер приняла контрабанда осетровой икры.
Леді Гага прийняла рішення про материнство. Леди Гага приняла решение о материнстве.
Перед тим монарх прийняла відставку Девіда Кемерона. Перед этим королева приняла отставку Дэвида Кэмерона.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.