Beispiele für die Verwendung von "прийшло" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle17 прийти17
Пізніше до військових прийшло підкріплення. Позже к военным пришло подкрепление.
До нас прийшло багато діточок. К нам пришло много детей.
Слово "супермісяць" прийшло з астрології. Термин "Суперлуние" пришел из астрологии.
Залишається незрозумілим, звідки прийшло цунамі. Остаётся неясным, откуда пришло цунами.
Переконання правоти Цвирнера прийшло несподівано. Убеждение правоты Цвирнера пришло неожиданно.
Після молитви прийшло повне зцілення! После молитвы пришло полное исцеление!
Ось і прийшло довгоочікуване тепло! Вот и пришло долгожданное тепло!
Привітати колектив з ювілеєм прийшло багато... Поздравить коллектив с юбилеем пришли так...
Послухати пісень прийшло більше сотні людей. Послушать музыку пришли более сотни горожан.
До Росії графіті прийшло із запізненням. В Россию граффити пришло с запозданием.
Це визначення прийшло з латинської мови. Это определение пришло из латинского языка.
Побачити своїх кумирів прийшло багато шанувальників. Увидеть кумира пришло огромное количество поклонников.
На акцію прийшло близько 350 людей. На акцию пришли около 350 человек.
Розуміння її потреби прийшло надто пізно. Осознание их необходимости пришло чересчур поздно.
Потім прийшло прояснення: послідовність подій, почуття. Потом пришло прояснение: последовательность событий, чувства.
На Україну свято прийшло разом з християнством. В Украине праздник пришел с утверждением христианства.
Це мистецтво прийшло на Русь із Візантії. Этот обряд пришел на Русь из Византии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.