Beispiele für die Verwendung von "припинився" im Ukrainischen

<>
З їх смертю припинився рід. С его смертью прекратился род.
Зв'язок припинився у 1942 році. Письменная связь прекратилась в 1942.
Вогонь припинився з обох боків. Огонь прекращен с обеих сторон.
прихід цієї благодаті несподівано припинився. приход этой благодати неожиданно прекратился.
Зв'язок припинився в 1944 році. Письменная связь прекратилась в 1944.
Після цього мінометний вогонь припинився. После этого минометный огонь прекратился.
Зв'язок припинився з 10 липня 1941 року. Письменная связь прекратилась 10 июля 1941 года.
Практично припинився приток молодих кадрів. Практически прекратился приток молодых кадров.
Процес конфіскації і спалювання талмудів припинився. Процесс конфискации и сжигания талмудов прекратился.
До 1948 року збройний опір припинився. К 1948 году вооружённое сопротивление прекратилось.
Цілі райони спустіли, зростання міст припинився. Целые районы опустели, рост городов прекратился.
Підвіз хліба з Африки також припинився. Подвоз хлеба из Африки также прекратился.
Коли припинився рід Аль-Мустасима невідомо. Когда прекратился род аль-Мустасима неизвестно.
Після цього настало затишшя, обстріл припинився. После этого наступило затишье, обстрел прекратился.
Після Жовтневої революції випуск "Огонька" припинився. В революционные годы выпуск "Огонька" прекратился.
Бій поступово слабшав і, нарешті, припинився. Бой постепенно ослабел и, наконец, прекратился.
ПБС - Вранці 18 грудня снігопад припинився ПБС - Утром 18 декабря снегопад прекратился
Випуск Chevrolet Biscayne припинився в 1972 році. Выпуск Chevrolet Biscayne прекратился в 1972 году.
Того самого дня припинився страйк робітників Києва. Тот же день прекратился забастовки рабочих Киева.
15 грудня 1942 року радянський наступ припинився. 15 декабря 1942 года советское наступление прекратилось.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.