Beispiele für die Verwendung von "припинилися" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle21 прекратиться21
17 серпня воєнні дії припинилися. 17 декабря военные действия прекратились.
На цьому професіональні виступи команди припинилися. На этом профессиональные выступления команды прекратились.
в 1923 році богослужіння повністю припинилися. в 1923 году богослужения полностью прекратились.
29 вересня припинилися бої в Модліні. 29 сентября прекратились бои в Модлине.
З його відходом "рейди Палмера" припинилися. С его уходом "рейды Палмера" прекратились.
У США припинилися продажі Infiniti G20. В США прекратились продажи Infiniti G20.
Після цього походи на схід припинилися. После этого походы на Восток прекратились.
Але всі ці жахи давно припинилися. Но все эти ужасы давно прекратились.
З розвалом СРСР ці обміни припинилися. С развалом СССР эти обмены прекратились.
Військові дії на суші фактично припинилися. Воен. действия на суше фактически прекратились.
З приїздом архієпископа Андрія бродіння припинилися. С приездом архиепископа Андрея брожения прекратились.
На цьому винагороди актора не припинилися. На этом вознаграждения актера не прекратились.
Після цього загрози припинилися, додала вона. После этого угрозы прекратились, добавила она.
Дощі припинилися там ще в 1970-х. Дожди прекратились там еще в 1970-х.
Пожежу вдалося швидко локалізувати і вибухи припинилися. Возгорание удалось локализовать, а взрывы прекратились.
Чому на вашу думку припинилися походи вікінгів? Почему по вашему мнению прекратились походы викингов?
В березні 2013 року сімейні стосунки припинилися. В марте 2013 года семейные отношения прекратились.
Наприкінці 1855 р. військові дії фактично припинилися. В конце 1855 г. боевые действия прекратились.
Відносини з Керрадайн припинилися в 1974 році. Отношения с Кэррадайном прекратились в 1974 году.
Відзначається, що обстріл припинилися після 22:00. Отмечается, что обстрелы прекратились после 22:00.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.