Beispiele für die Verwendung von "продовжувалися" im Ukrainischen

<>
Розстріли продовжувалися ще декілька днів. Расстрелы продолжались еще несколько дней.
На честь відкриття Колізею вони продовжувалися 100 днів. Торжества по случаю открытия Колизея длились 100 дней.
Десять довгих років продовжувалися заняття. Десять долгих лет продолжались занятия.
Озлоблені бої продовжувалися 129 днів. Ожесточённые бои продолжались 129 дней.
Проте деякі гучні справи продовжувалися. Однако некоторые громкие дела продолжались.
Розкопки продовжувалися до 1972 року. Раскопки продолжались до 1972 года.
Продовжувалися арешти членів правозахисних організацій; Продолжались аресты членов правозащитных организаций;
Продовжувалися наукові дослідження на кафедрі. На кафедре продолжались научные исследования.
Народні гуляння продовжувалися до опівночі. Народное гуляние продолжалось до полуночи.
Сімейні виховні традиції продовжувалися у школах. Семейные воспитательные традиции продолжались в школах.
На півдні продовжувалися атаки бойовиків-федаїнів. На юге продолжались атаки боевиков-федаинов.
При цьому продовжувалися традиції санскритської літератури. При этом продолжались традиции санскритской литературы.
Після війни репресії усередині країни продовжувалися. После войны репрессии внутри страны продолжались.
Спорадичні бунти продовжувалися до 1499 року. Спорадические бунты продолжались до 1499 года.
Завойовницькі походи при Умарі успішно продовжувалися. Завоевательные походы при Умаре успешно продолжались.
які продовжувалися і після початку "перебудови". Так продолжалось вплоть до начала "перестройки".
Голод і мор продовжувалися до 1006 р. Голод и мор продолжались до 1006-го ".
Наступні розстріли продовжувалися ще до 11 жовтня. Последующие расстрелы продолжались еще до 11 октября.
Ще в 1825 році продовжувалися обробні роботи. Ещё в 1825 году продолжались отделочные работы.
З 1956 року роботи продовжувалися інститутом "Дондіпровуглемаш". С 1956 года работы продолжались институтом "Донгипроуглемаш".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.