Beispiele für die Verwendung von "продовжувалося" im Ukrainischen

<>
Продовжувалося зміцнення соціалістичної системи господарства. Продолжалось укрепление социалистической системы хозяйства.
Іспанське панування продовжувалося шість десятиліть. Испанское господство продлилось 60 лет.
Продовжувалося падіння цін на цукор. Продолжилось падение цен на сахар.
Продовжувалося розселення людини по Америці. Продолжалось расселение человека по Америке.
Продовжувалося обладнання нового модуля "Транквіліті". Продолжалось оборудование нового модуля "Транквилити".
Правління Блера продовжувалося 10 років. Правление Блэра продолжалось 10 лет.
Так продовжувалося до 1990-го року. Это продолжалось до 1990-го года.
Близько сорока годин продовжувалося криваве катування. Около сорока часов продолжалось кровавое истязание.
Герцогське правління продовжувалося до 1918 року. Герцогское правление продолжалось до 1918 года.
Правління Всеслава в Києві продовжувалося недовго. Княжение Всеслава в Киеве продолжалось недолго.
При цьому продовжувалося використання поліалфавітних шифрів. При этом продолжалось использование полиалфавитных шифров.
Удосконалювання антитрестовського законодавства продовжувалося і пізніше. Совершенствование антитрестовского законодательства продолжалось и позднее.
Продовжувалося удосконалення двигунів і торпедних систем. Продолжалось усовершенствование двигателей и торпедных систем.
У Китаї продовжувалося правління династії Тан. В Китае продолжается правления династии Тан.
Турецьке ярмо продовжувалося близько 300 років. Турецкое иго продолжалось около 300 лет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.