Exemples d'utilisation de "піде" en ukrainien

<>
Все піде на укріплення обороноздатності. Все пойдет на укрепление обороноспособности.
Навіть якщо піде - багато втратите? Даже если уйдет - много потеряете?
Після чого піде розпад творчого дуету. После чего последовал распад творческого дуэта.
Сьогодні піде мова про протезування. Сегодня пойдет речь о протезировании.
На переозброєння війська піде багато років. На перевооружение войска уйдет много лет.
Після цього піде близько двадцяти років експериментів. После этого последует порядка 20 лет экспериментов.
Ніхто на примирення не піде. Никто на примирение не пойдет.
Також мінімум місяць піде на ревізію. Также минимум месяц уйдет на ревизию.
Попередній воєначальник піде на підвищення. Предыдущий военачальник пойдет на повышение.
"Але Слаута з уряду не піде. "Но Слаута из правительства не уйдет.
Подальша робота піде в Photoshop. Дальнейшая работа пойдет в Photoshop.
На її вибудовування піде кілька років. На ее построение уйдет несколько лет.
Мова піде не про кавунове насіння Речь пойдет не об арбузных семечках
На його збірку піде приблизно 15 хвилин. На его сборку уйдет примерно 15 минут.
Тому мова піде саме про рак. Поэтому речь пойдет именно о раке.
Ющенко не піде на "нульовий варіант" Ющенко не пойдет на "нулевой вариант"
У чиї ж кишені піде різниця? В чьи же карманы пойдет разница?
Це завжди добре, єднання піде на благо. Это всегда хорошо, единение пойдет во благо.
На оплату праці медпрацівників піде 58,7%. На оплату труда медработников пойдет 58,7%.
Далі мова піде про транспортно-логістичній системі. Далее речь пойдет о транспортно-логистической системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !