Beispiele für die Verwendung von "підпиши звернення" im Ukrainischen

<>
Напиши відгук, повідом про проблему, підпиши звернення. Напиши отзыв, сообщи о проблеме, подпиши требование.
Перше - це звернення церковних ієрархів... Первое - это обращение церковных иерархов.
Підпиши, хто зображений на фотографіях. Подпишите, кто изображён на фотографии.
Звернення до Маркевича-бандуриста навіяно поезією останнього "". Обращение к Маркевичу-бандуристу навеяно стихотворением последнего "".
Офіційне звернення: "Ваше високоблагородіє". Официальное обращение: "Ваше высокоблагородие".
Залишити звернення - Миколаївська міська радa Оставить обращение - Николаевский городской совет
Звернення Е. А. Козловського до абітурієнтам РГГРУ. Обращение Е. А. Козловского к абитуриентам РГГРУ.
Главная / Контакти / Звернення в СБ Друк Главная / Контакты / Обращение в СБ Печать
Дякуємо вам за звернення Western Union Італії. Благодарим Вас за обращение Western Union Италии.
Звернення християн в юдаїзм неодноразово заборонялося. Обращение христиан в иудаизм неоднократно запрещалось.
Ми опрацюємо і проаналізуємо ваше звернення. Мы обработаем и проанализируем ваше обращение.
Звернення короля Генріха з опери "Лоенгрін" Обращение короля Генриха из оперы "Лоэнгрин"
Звернення підписали двадцятеро відомих поляків. Обращение подписали двадцать известных поляков.
Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення. Обращение к психиатру - обоснованное решение.
Також сервери відповідають на звернення абонентів. Также сервера отвечают на обращение абонентов.
На звернення відреагували лише українські греко-католики. На обращение отреагировали лишь украинские греко-католики.
Тому що є звернення митрополита Онуфрія. Потому что налицо обращение митрополита Онуфрия.
Звернення системного адміністратора до системних адміністраторів Обращение системного администратора к системным администраторам
направляти депутатські звернення та депутатські запитання; направлять депутатские обращения, депутатские запросы;
Підписані звернення відправлено до Кабінету міністрів. Подписанные обращения отправлены в кабинет министров.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.