Beispiele für die Verwendung von "родинні взаємини" im Ukrainischen

<>
Родинні взаємини сино-тибетських мов Родственные отношения сино-тибетских языков
Далекий Схід: Родинні взаємини алтайських мов Дальний Восток: Родственные отношения алтайских языков
склад та родинні стосунки членів домогосподарства; состав и родственные отношения членов домохозяйства;
Ці взаємини є досить складними. Эти отношения являются довольно сложными.
Родинні дерева та довгі втрачені родичі Семейные деревья и давно потерянные родственники
Їхні взаємини часто визначають терміном "цезаропапізм". Их взаимоотношения часто определяют термином "цезарепапизм".
Суспільні відносини руйнуються, руйнуються родинні зв'язки. Общественные отношения разрушаются, разрушаются семейные связи.
Конфлікт може швидко зіпсувати взаємини. Конфликт может быстро испортить взаимоотношения.
Родинні зв'язки Гончарових і Фрізенгофів Родственные связи Гончаровых и Фризенгофов
Подібні вмовляння тільки створюють конфліктні взаємини. Подобные увещевания только создают конфликтные взаимоотношения.
Реїміро символізує родинні зв'язки та авторитет. Реимиро символизирует родственные связи и авторитет.
Підтримував дружні взаємини з Олександром Блоком. Поддерживал дружеские отношения с Александром Блоком.
Про родинні зв'язки хоанофлагелят на elementy.ru. О родственных связях хоанофлагеллат на elementy.ru.
Київ підтримував з Константинополем загалом дружні взаємини. Киев поддерживал с Константинополем целом дружеские отношения.
Оплачуваний вихідний та родинні пікніки. Оплачиваемый выходной и семейные пикники.
Головна тема переговорів - торговельно-економічні взаємини. Основная тема переговоров - торгово-экономические отношения.
Можливі родинні кролячі лінії для схрещування Возможные родственные кроличьи линии для скрещивания
Вміння налагоджувати взаємини з дітьми. Умение налаживать взаимоотношения с детьми.
СПУ виступає за традиційні родинні цінності. СПУ выступает за традиционные семейные ценности.
Вони охоплювали взаємини Євросоюзу з країнами АКТ. Они охватывали взаимоотношения Евросоюза со странами АКТ.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.