Beispiele für die Verwendung von "своєрідним" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle18 своеобразный18
Відрізнявся своєрідним похмурим почуттям гумору. Отличался своеобразным мрачным чувством юмора.
Своєрідним літературним жанром були літописи. Своеобразным литературным жанром были летописи.
Своєрідним каталізатором подій наприкінці 1917р. Своеобразным катализатором событий конце 1917г.
Їх прийнято вважати своєрідним талісманом. Их принято считать своеобразным талисманом.
Пндапецім відоме своїм своєрідним населенням. Пндапецим известен своим своеобразным населением.
Вона стала своєрідним теоретичним проривом. Она стала своеобразным теоретическим прорывом.
Друга особливість визначається своєрідним відчуттям часу. Вторая особенность определяется своеобразным ощущением времени.
Помах хустки є своєрідним наказом ведучого. Взмах платка является своеобразным приказом ведущего.
Своєрідним Андріївським узвозом є площа Маяковського. Своеобразным Андреевским спуском является площадь Маяковского.
Він став своєрідним зразком храмових споруд. Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений.
Він є своєрідним уособленням хороброї людини. Он является своеобразным олицетворением храброго человека.
Своєрідним етнічним складом відрізняються міста Китаю. Своеобразным этническим составом отличаются города Китая.
Гіпофіз є своєрідним "диригентом" ендокринних залоз. Гипофиз является своеобразным "дирижером" эндокринных желез.
Своєрідним пам'ятником культури є сосна Леннрота. Своеобразным памятником культуры является сосна Лённрота.
Ця подія традиційно є своєрідним "pre-party" Это событие традиционно является своеобразным "pre-party...
Будинок Вієльгорського завжди був своєрідним музичним центром. Дом Виельгорского всегда становится своеобразным музыкальным центром.
Вірші Піндара прийнято вважати своєрідним еталоном загадковості. Оды Пиндара принято считать своеобразным эталоном загадочности.
Символи Санкт-Петербурга є своєрідним літописом міста. Символы Санкт-Петербурга являются своеобразной летописью города.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.