Beispiele für die Verwendung von "склали" im Ukrainischen mit Übersetzung "составить"

<>
Übersetzungen: alle31 составить28 сложить2 сдать1
Решту заробітку склали рекламні контракти. Остальной заработок составили рекламные контракты.
Латиноамериканці склали 8,1% населення. Латиноамериканцы составили 8,1% населения.
Скульптуру оглянули, склали відповідний акт. Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт.
Англійці склали компанію мадридському "Реалу". Англичане составили компанию мадридскому "Реалу".
Основу "Дождя" склали новинні програми. Основу "Дождя" составили новостные программы.
Кістяк підрозділу склали учасники Майдану. Костяк подразделения составили участники Майдана.
Їх делегати склали повстанську Комуну [26]. Их делегаты составили повстанческую Коммуну [26].
Ці малюнки склали цінні анатомічні матеріали. Эти рисунки составили ценные анатомические материалы.
Безповоротні втрати партизанів склали 100 осіб. Безвозвратные потери партизан составили 100 человек.
Майже половину всього турпотоку склали росіяни. Почти половину всего турпотока составили россияне.
Мусульмани склали основу нової керівної еліти. Мусульмане составили основу новой правящей элиты.
Велику частку перевалки склали чорні метали. Львиную долю перевалки составили черные металлы.
Велику частину творчості Дарда склали газелі. Большую часть творчества Дарда составили газели.
Основу аромату склали сімейства фужерних запахів. Основу аромата составили семейства фужерных запахов.
Втрати взводу склали дві людини убитими. Потери взвода составили два человека убитыми.
Загальні втрати склали триста тисяч експонатів. Общие потери составили триста тысяч экспонатов.
Більшу частину хронометражу склали оригінальні відеоматеріали. Большую часть хронометража составили оригинальные видеоматериалы.
На правопорушника склали два адміністративні протоколи. На задержанного составили два административных протокола.
Ці футболісти склали кістяк легендарної команди. Эти футболисты составили костяк легендарной команды.
Вони склали так звану Третю Алію. Они составили так называемую Третью Алию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.