Beispiele für die Verwendung von "слід визнавати" im Ukrainischen

<>
Який стан працівника слід визнавати нетверезим? Какое состояние работника следует признавать нетрезвым?
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
Не визнавати, але й не карати. Не признавать, но и не наказывать.
Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя. Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия.
Йому доведеться навчитись визнавати таке. Ему придется научиться признавать такое.
Сказане не слід розцінювати як заперечення політичної економії. Сказанное не следует расценивать как критику экономической психологии.
У теж час Туреччина наполегливо відмовляється визнавати геноцид вірмен. К тому же Турция наотрез отказывается признать геноцид армян.
Перед обприскуванням слід приготувати розчин. Перед опрыскиванием следует приготовить раствор.
А ще вона не боялася визнавати власні помилки. Но они и не боялись признавать свои ошибки.
Слід веде на вроцлавську кінофабрику. След ведёт на вроцлавскую кинофабрику.
ЄС: Визнавати незалежну палестинську державу "передчасно" Председатель ЕС: признание палестинской независимости "преждевременно"
Потім слід роман С. А. Дангулова "Стежка". Затем следует роман С. А. Дангулова "Тропа".
Українська влада відмовилася визнавати борг офіційним. Украинские власти отказались признавать долг официальным.
Окремо слід нагадати про ліцензійні моменти. Отдельно нужно напомнить о лицензионных моментах.
Не визнавати Єрусалим столицею Ізраїлю! Нет признанию Иерусалима столицей Израиля!
Розміщувати цесарок поблизу водойм не слід. Размещать цесарок вблизи водоемов не следует.
Влада Білорусі відмовляється визнавати борг. Белорусские власти отказываются признавать долг.
Аналогічно слід чинити з фотоальбомом групи. Аналогично следует поступать с фотоальбомом группы.
Графиня відмовилася визнавати такі соціальні девальвації. Графиня отказалась признавать такие социальные девальвации.
Не слід плутати з стенографією. Не следует путать со стенографией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.