Exemples d'utilisation de "слід очікувати" en ukrainien

<>
Чого слід очікувати аграріям цього року? Что ожидать аграриям в следующем году?
Якої реакції слід очікувати від Вашингтона? Какой реакции можно ждать от Вашингтона?
Завдаток слід відрізняти від авансу. Задаток следует отличать от аванса.
Що очікувати від версії hdT: Что ожидать от версии hdT:
Слід уникати вибіркового, політично мотивованого правосуддя. Следует избегать избирательного, политически мотивированного правосудия.
Спасибі, і очікувати, що приватне повідомлення. Спасибо, и ожидать, что личное сообщение.
Сказане не слід розцінювати як заперечення політичної економії. Сказанное не следует расценивать как критику экономической психологии.
ВСК: А яких результатів можна очікувати? ВСК: А каких результатов можно ожидать?
Перед обприскуванням слід приготувати розчин. Перед опрыскиванием следует приготовить раствор.
Чого очікувати журналістам-розслідувачам у 2019 році? Что ожидать журналистам в 2019 году?
Слід веде на вроцлавську кінофабрику. След ведёт на вроцлавскую кинофабрику.
Нормативна грошова оцінка земель 2017: чого очікувати Нормативная денежная оценка земель 2017: чего ждать
Потім слід роман С. А. Дангулова "Стежка". Затем следует роман С. А. Дангулова "Тропа".
Так, коли можна очікувати довгоочікуваної вагітності? Так, когда можно ожидать долгожданной беременности?
Окремо слід нагадати про ліцензійні моменти. Отдельно нужно напомнить о лицензионных моментах.
Чого очікувати українцям від пенсійної реформи? Чего украинцам ждать от пенсионной реформы?
Розміщувати цесарок поблизу водойм не слід. Размещать цесарок вблизи водоемов не следует.
Українська міграція: чого очікувати сусідам? Украинская миграция: что ожидать соседям?
Аналогічно слід чинити з фотоальбомом групи. Аналогично следует поступать с фотоальбомом группы.
Чого варто очікувати від кіно "Росомаха 3" Чего стоит ожидать от кино "Росомаха 3"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !