Beispiele für die Verwendung von "стабільно" im Ukrainischen

<>
Як стабільно потрапляти в Inbox? Как стабильно попадать в Inbox?
У Каліфорнії безхмарно і стабільно. В Калифорнии безоблачно и стабильно.
банк зі стабільно прибутковою діяльністю; банк со стабильно прибыльной деятельностью;
Стабільно працює ВАТ "Богодухівський хлібзавод". Стабильно работает ОАО "Богодуховский хлебозавод".
контракти, підписані ним, стабільно виконуються; контракты, подписанные им, стабильно выполняются;
Сьогодні Пушкінський район стабільно розвивається. Сегодня Пушкинский район стабильно развивается.
Трубопровідний транспорт працює найбільш стабільно. Трубопроводный транспорт работает наиболее стабильно.
Стабільно здорові тварини з хорошою генетикою Стабильно здоровые животные с хорошей генетикой
"Український турпотік до Туреччини стабільно збільшується. "Украинский турпоток в Турцию стабильно увеличивается.
Населення ж Мідлсекса, навпаки, стабільно росло. Население же Мидлсекса, напротив, стабильно росло.
ПУМБ стабільно показує найвищу надійність депозитів ПУМБ стабильно показывает высокую надежность депозитов
Але, це передбачає стабільно класну гру. Но, это предусматривает стабильно классную игру.
Лідером рейтингу стабільно залишається "ХІТ FM". Лидером рейтинга стабильно остается "Хит ФМ".
Ситуація в Широкиному залишається стабільно напруженою. Ситуация в Широкино остается стабильно напряженной.
LuckyLOOK стабільно показує себе законодавцем трендів! LuckyLOOK стабильно показывают себя законодателями трендов!
Програма стабільно затребувана суспільством тому, що: Программа стабильно востребована обществом потому, что:
Став стабільно працювати курортно-туристичний комплекс. Стал стабильно работать курортно-туристский комплекс.
Стенокардія може розвиватися стабільно або нестабільно. Стенокардия может развиваться стабильно или нестабильно.
Стабільно входить до верхньої сотні IMDb. Стабильно входит в верхнюю сотню IMDb.
На його футболці стабільно знаходиться дев'ятка. На его футболке стабильно находится девятка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.