Beispiele für die Verwendung von "становлять" im Ukrainischen

<>
64% парламентаріїв Руанди становлять жінки. 64% парламентариев Руанды составляют женщины.
Берилієві дзеркала становлять особливий інтерес. Бериллиевые зеркала представляют особый интерес.
Теоретико-методологічну основу експерименту становлять: Теоретико-методологическую основу эксперимента составили:
Ліміти для виведення винагороди становлять: Лимиты для вывода вознаграждения составляют:
Побої не становлять особливого виду ушкоджень. Побои не представляют особый вид повреждения.
Індуси становлять 7,8% населення. Индусы составляют 7,8% населения.
Здобуті дані становлять величезну наукову цінність. Добытые данные представляют огромную научную ценность.
Виняток становлять лише пекучі брюнетки. Исключение составляют лишь жгучие брюнетки.
2-5 ранчо становлять громаду. 2-5 ранчо составляют общину.
виняток становлять самки з дитинчатами. исключение составляют самки с детёнышами.
Великий відсоток серед сезонників становлять учні. Большой процент среди сезонников составляют учащиеся.
Середньорічні опади становлять 1259 мм / рік. Среднегодовые осадки составляют 1259 мм / год.
Євреї та язичники становлять одну зграю. Евреи и язычники составляют одну паству.
Євреї становлять 0,4% населення Альберти. Евреи составляли 0,4% населения Альберты.
Припустимо також, що продажі становлять 200000 $. Предположим также, что продажи составляют 200000 $.
Ці блага становлять мету цивільного правовідношення. Эти блага составляют цель гражданского правоотношения.
текстильної і швейної промисловості становлять 25%. текстильной и швейной промышленности составляют 25%.
70% становлять гідротермальні, 18% - атомні станції. 70% составляют гидротермальные, 18% - атомные станции.
Основу його геологічної структури становлять вапняки. Основу его геологической структуры составляют известняки.
Нюхові рецептори становлять орган хімічного чуття. Обонятельные рецепторы составляют орган химического чувства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.