Beispiele für die Verwendung von "створила" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle35 создать35
Створила цикли ліричних пейзажів Литви. Создала циклы лирических пейзажей Литвы.
↑ "Нафтогаз України" створила ДП "Нафтогазмережі" "Нафтогаз Украины" создал ДП "Нафтогазмережи".
Компанiя ДМИТРУК створила першi справжні Компания ДМИТРУК создала первые настоящие
створила майданчик для відкритих експозицій; создала площадку для открытых экспозиций;
Створила серію портретів художників Монпарнаса. Создала серию портретов художников Монпарнаса.
Велику колоніальну імперію створила також Португалія. Большую колониальную империю создала также Португалия.
Вона не створила міцних мирних відносин. Она не создала прочных мирных отношений.
Водневий трамвай створила китайська корпорація CRRC. Водородный трамвай создала китайская корпорация CRRC.
Е. створила власну школу фортепіанної гри. Е. создала собственную школу фортепианной игры...
Huawei створила чіпи для штучного інтелекту Huawei создала чипы для искусственного интеллекта
Створила її 32-річна місцева жителька. Создала ее 32-летняя местная жительница.
Важко уявити, що це створила людина. Трудно представить, что это создал человек.
NZXT створила лінійку аудіопристроїв для геймерів NZXT создала линейку аудиоустройств для геймеров
Позбувшись від одних, людина створила інші. Избавившись от одних, человек создал другие.
Леся Оробець створила партію "Могутня Україна" Леся Оробец создала партию "Могучая Украина"
створила прозору та просту податкову систему; создала прозрачную и простую налоговую систему;
Компанія ІСГЕО створила наступні Атласні рішення: Компания ИСГЕО создала следующие Атласные решения:
Але таке враження створила Радянська доба. Но такое впечатление создала Советское время.
У 2003 році створила фонд "Антиснід". В 2003 году создала фонд "Антиспид".
"Праця створила саму людину" (Ф. Енгельс). "Труд создал самого человека" (Ф. Энгельс).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.