Beispiele für die Verwendung von "стороною" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle21 сторона21
Тоді смерть обійшла стороною бійця. Тогда смерть обошла стороной бойца.
Стефан захоплений своєю темною стороною. Стефан захвачен своей тёмной стороной.
Поїзні бригади формувались польською стороною. Поездные бригады формировались польской стороной.
Зворотною стороною страхування є спекуляція. Оборотной стороной дефицита была спекуляция.
Вологостійкі шпалери з клеїться стороною. Влагостойкие обои с клеящейся стороной.
Але вона несподівано обернулася доброю стороною. Эмиграция "неожиданно обернулась хорошей стороной.
Договірна Сторона не є стороною ГАТТ. Договаривающаяся Сторона не является стороной ГАТТ.
Теж вправу повторіть з іншою стороною. Тоже упражнение повторите с другой стороной.
Мінекономрозвитку провело консультації з білоруською стороною. Минэкономразвития провело консультации с белорусской стороной.
Прямокутна травинка із закругленою бічною стороною.. Прямоугольная травинка с закругленной боковой стороной.
І не обійдіть стороною фарширований перець. И не обойдите стороной фаршированный перец.
Обходьте стороною місця, огороджені попереджувальної стрічкою. Обходите стороной места, обнесённые предупредительной лентой.
Контроль грошових операцій здійснюється незацікавленою стороною. Контроль денежных операций осуществляется незаинтересованной стороной.
Сталева смуга транспортує стороною межа ролика Стальная полоса транспортирующей стороной предел ролика
Не обійшла стороною біда й Гільдендорф. Не обошла беда стороной и Гильдендорф.
Корпуси класу Premium покупці обходять стороною. Корпуса класса Premium покупатели обходят стороной.
Укладаємо матеріал гладкою стороною до ґрунті Укладываем материал гладкой стороной к почве
Складіть зшиті трикутники лицьовою стороною всередину. Сложите сшитые треугольники лицевой стороной вовнутрь.
На будівництво галузі йорданською стороною оголошено тендер. На строительство ветви иорданской стороной объявлен тендер.
Білоруською Стороною вже встановлено 512 прикордонних знаків. Белорусской стороной уже установлено 512 пограничных знаков.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.