Beispiele für die Verwendung von "торкнулися" im Ukrainischen

<>
Торкнулися ці зміни і Берліна. Коснулись эти изменения и Берлина.
Реформи торкнулися і зовнішньоекономічний сектор. Реформы затронули и внешнеэкономический сектор.
Вони торкнулися й випробувального терміну. Касались они и испытательного срока.
Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників: Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников:
Перші нововведення торкнулися цінову політику. Первые нововведения затронули ценовую политику.
Спочатку реформи торкнулися язичницьких культів. Сначала реформы коснулись языческих культов.
Репресії торкнулися багато мільйонів людей. Репрессии затронули многие миллионы людей.
Зміни торкнулися SIMD-інструкцій 3DNow! Изменения коснулись SIMD-инструкций 3DNow!
Зміни торкнулися також аграрної галузі. Изменения затронули и аграрный сектор.
Торкнулися зміни і вікових обмежень. Коснулись изменения и возрастных ограничений.
Реформаторські нововведення торкнулися і соціальної сфери. Реформаторские нововведения затронули и социальную сферу.
Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися! Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись!
Пост-революційні хвилювання не торкнулися Пемба. Пост-революционные волнения не затронули Пембу.
Головним чином зміни торкнулися системи газовідведення. Главным образом изменения коснулись газоотводной системы.
Санкції торкнулися електронного і нафтогазового секторів. Санкции затронули электронный и нефтегазовый секторы.
Відключення не торкнулися аеропортів і метро. Отключения не коснулись аэропортов и метро.
Ці зміни торкнулися і сферу стоматології. Эти изменения затронули и сферу стоматологии.
якщо обидва гравці торкнулися, процедура повторюється. если оба игрока коснулись, процедура повторяется.
Реформи торкнулися всю сферу виборчого права. Реформы затронули всю сферу избирательного права.
Реформи в освіті торкнулися грузинських школярів Реформы в образовании коснулись грузинских школьников
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.