Beispiele für die Verwendung von "утримувати" im Ukrainischen

<>
Південніше противник продовжував утримувати Юхнов. Южнее противник продолжал удерживать Юхнов.
Я не збираюся утримувати безробітних. Я не собираюсь содержать безработных.
і утримувати розвинену свідомість, відому як Христос и держать передовое сознание, известное как Христос
Чи правомірно утримувати кошти із зарплати? Правомерно ли удержаны деньги из зарплаты?
Вона здатна краще утримувати рідину. Она способна лучше удерживать жидкость.
Необхідно утримувати волосся в розпущеному стані. Необходимо содержать волосы в распущенном состоянии.
які тримають вібрацію. Ці дорослі тепер можуть утримувати кто держит вибрацию Эти взрослые теперь могут держать
Хелен намагається утримувати другі двері. Хелен пытается удерживать вторую дверь.
Та, хто може утримувати коханого чоловіка; Та, которая может содержать любимого мужчину;
Муфти, здатні утримувати елементи системи. Муфты, способные удерживать элементы системы.
Є профільні активи, які важко утримувати. Есть профильные активы, которые сложно содержать.
Здатність ґрунту утримувати вологу та добрива Способность почвы удерживать влагу и удобрения
Забороняється утримувати собак незареєстрованими належним чином. Запрещается содержать собак незарегистрированными должным образом.
Терористи продовжують утримувати один з ресторанів. Боевики продолжают удерживать один из ресторанов.
зобов'язаних за законом її утримувати. обязанных по закону его содержать.
Їх роль - утримувати вологу у волоссі. Их роль - удерживать влагу в волосах.
Чим сильніший боєць, тим дорожче його утримувати. Чем сильнее боец, том дороже его содержать.
Здатність чіпляти та утримувати увагу глядача. Способность цеплять и удерживать внимание зрителя.
Чи мають право монастирі утримувати підсобні господарства? Имеют ли право монастыри содержать подсобные хозяйства?
24 листопада Гітлер наказав утримувати Сталінград. 24 ноября Гитлер приказал удерживать Сталинград.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.