Beispiele für die Verwendung von "формує" im Ukrainischen

<>
формує та веде ліцензійний реєстр; формирует и ведет лицензионный реестр;
"Правий сектор" формує батальйон "Донбас" "Правый сектор" создает батальон "Донбасс"
формує акуратність і концентрацію уваги; формирует аккуратность и концентрацию внимания;
Лізингодавець формує свій власний лізинговий портфель. Лизингодатель создает свой собственный лизинговый портфель.
Формує поверхню з високою паропроникністю Формирует поверхность с высокой паропроницаемостью
Вихідна сировина формує ціну продукції. Исходное сырье формирует цену продукции.
Призначення: формує HTML тег зображення. Назначение: формирует HTML тег изображения.
Темна матерія формує зірки Бозе Темная материя формирует звезды Бозе
формує і веде ліцензійний реєстр. Формирует и ведет лицензионный реестр.
він обирає президента і формує уряд; он избирает президента и формирует правительство;
Їхня сукупність формує множину можливих рішень. Их совокупность формирует множество возможных решений.
Триєдність (любов, світло, сила) формує Сонтен. Триединство (любовь, свет, сила) формирует Сонтэн.
Український інститут майбутнього формує наглядову раду Украинский институт будущего формирует наблюдательный совет
Висота з шириною формує поперечний переріз. Высота с шириной формирует поперечное сечение.
Задум формує замовник, враховуючи поставлену мету. Замысел формирует заказчик, учитывая поставленную цель.
Якість публікованих матеріалів формує рейтинг видання. Качество публикуемых материалов формирует рейтинг издания.
Наша компанія формує обширну мережу дилерів. Наша компания формирует обширную сеть дилеров.
Вона формує суб'єктивну орієнтацію на політику. Она формирует субъективную ориентацию на политику.
Усе це формує єдиний вир дачного життя. Все это формирует единый водоворот дачной жизни.
5) формує здібності до пізнання навколишнього світу; 5) формирует способности к познанию окружающего мира;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.