Beispiele für die Verwendung von "чекав" im Ukrainischen mit Übersetzung "ждать"

<>
"Я довго чекав, щоб одружитися. "Я долго ждал, чтобы жениться.
Я чекав для яблуку впасти! Я ждал для яблоку упасть!
терпляче чекав її друзів приєднатися терпеливо ждал ее друзей присоединиться
Я чекав безтурботно кращих днів; Я ждал беспечно лучших дней;
Тих, кого знаходили, чекав розстріл. Тех, кого находили, ждал расстрел.
"Він чекав зустрічі з Олександром Поповим. "Он ждал встречи с Александром Поповым.
В Одесі його чекав доброзичливий прийом. В Одессе его ждал дружелюбный приём.
Весь день хвилини чекав, коли зійду Весь день минуты ждал, когда сойду
Це часи, яких чекав молодий Батіат. Это времена, которых ждал молодой Батиат.
Неохоче він чекав, поки крики затихнуть. Неохотно он ждал, пока крики затихнут.
Я бурі чекав, але справа обійшлася Я бури ждал, но дело обошлось
Картину чекав касовий успіх в США. Картину ждал кассовый успех в США.
опис терпляче чекав її друзів приєднатися описание терпеливо ждал ее друзей присоединиться
Щоб вічно чекав ти грізної зустрічі, Чтоб вечно ждал ты грозной встречи,
По закінченню малечу чекав "солодкий стіл". После чего детей ждал "сладкий" стол.
Як довго чекав в темряві я нічному! Как долго ждал во мраке я ночном!
Справжній успіх чекав співачку в 1966 році. Настоящий успех ждал певицу в 1966 году.
У 2009 році актрису чекав новий успіх. Настоящий успех ждал актрису в 2009 году.
Головної кіноролі чекав ще майже 20 років. Главной кинороли ждал ещё почти 20 лет.
По закінченню зустрічі на дітлахів чекав солодкий сюрприз. А в конце праздника детей ждал сладкий сюрприз.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.