Beispiele für die Verwendung von "чинним законодавством" im Ukrainischen

<>
Як національним законодавством унормовується відзначення 8 березня? Как национальным законодательством нормируется празднование 8 марта?
Чинним компонентом в ньому є циперметрин. Действующим компонентом в нем является циперметрин.
Ці відносини регулюються патентним законодавством. Эти отношения регулируются патентным законодательством.
Цей указ досі є чинним. Этот Указ остается в силе.
Всі права захищені діючим законодавством Украіни. Все права защищены действующим законодательством Украины.
Всі матеріали відповідають чинним нормативно-правовим документам. Все материалы соответствуют действующим нормативно-правовым документам.
Авторські та суміжні права захищені законодавством Авторские и смежные права защищены законодательством
Чинним компонентом в продукті є трансфлутрін. Действующим компонентом в продукте служит трансфлутрин.
г) встановлювані конкурентним і корпоративним законодавством; г) устанавливаемые конкурентным и корпоративным законодательством;
членом Сенату і чинним церковнослужителем. членом Сената и действующим церковнослужителем.
Гідність тварин також захищається швейцарським законодавством. Достоинство животных также защищено швейцарским законодательством.
Відповідність чинним будівельним нормам України Соответствие действующим строительным нормам Украины
Порядок їх виконання жорстко регламентований законодавством. Порядок их исполнения жестко регламентирован законодательством.
Рамазан Самедов є чинним Генеральний секретарем [2]. Рамазан Самедов является действующим Генеральный секретарем [2].
Ми готуємо синхронізацію з європейським законодавством. Мы готовим синхронизацию с европейским законодательством.
Поняття "неприбуткова організація" встановлене цивільним законодавством. Понятие "неприбыльная организация" установлено гражданским законодательством.
Самовільне втручання строго карається законодавством. Самовольное вмешательство строго карается законодательством.
звіти по формах, затверджених законодавством України отчеты по формам, утвержденным законодательством Украины
Всі фіксовані внески регулюються законодавством. Все фиксированные взносы регулируются законодательством.
Подружнє згвалтування не розглядається алжирським законодавством [1]. Супружеское изнасилование не рассматривается алжирским законодательством [112].
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.