Beispiele für die Verwendung von "що допускає" im Ukrainischen

<>
Допускає грубі помилки у відповідях. Допускает грубые ошибки при ответе.
Принцип самофінансування допускає залучення кредитних ресурсів; Принцип самофинансирования предполагает привлечение кредитных ресурсов;
Цей результат допускає ясну географічну ілюстрацію. Этот результат допускает ясную географическую иллюстрацию.
Рідкокристалічний дисплей допускає єдино можливий дозвіл. Жидкокристаллический дисплей допускает единственно возможное разрешение.
Система CryptoNote допускає кільцеві підписи. Система CryptoNote допускает кольцевые подписи.
Ліберальний режим допускає існування опозиції. Либеральный режим допускает существование оппозиции.
Трохи егоцентрична і не допускає заперечень. Немного эгоцентрична и не допускает возражений.
Формула побічного умислу -- усвідомлює, передбачає, допускає. Формула побочного умысла - осознавал, предусматривал, допускал.
Янукович допускає можливість заміни голови "Нафтогазу" Янукович допускает возможность смены главы "Нафтогаза"
Там само, 239 b 5: Зенон допускає паралогізми. Там же, 239 b 5: Зенон допускает паралогизм.
Закон допускає застосування також позасудових процедур. Закон допускает применение также внесудебных процедур.
Вона допускає залишення деякої частини території. Она допускает оставление некоторой части территории.
Ліцензія BSD допускає власницьке комерційне використання ПЗ. Лицензия BSD допускает проприетарное коммерческое использование ПО.
Система CryptoNote допускає кільцеві підписи [10]. Система CryptoNote допускает кольцевые подписи [10].
Тара Ендрюс допускає авторство Ананія Ширакаці [95]. Тара Эндрьюс допускает авторство Анания Ширакаци [95].
МПВП допускає зміщення валів: осьове Δ0 = (1... МУВП допускает смещения валов: осевое ?0 = (1...
Формат також допускає неповне подання. Формат также допускает неполное представление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.