Exemples d'utilisation de "що носять" en ukrainien

<>
Економічні закони носять об'єктивний характер. Экономические законы имеют объективный характер.
Відносини між ними носять антагоністичний характер. Отношения между ними носят антагонистический характер.
Офіцери ордена також носять зелені накидки. Офицеры ордена также носят зелёные накидки.
Функції держави носять комплексний, збірний характер. Функции государства носят комплексный, собирательный характер.
Правда, згубні зміни носять тимчасовий характер. Правда, пагубные изменения носят временный характер...
Більшість австралійських школярів носять шкільну форму. Большинство австралийских школьников носят школьную форму.
ряд цих трактувань носять обмежений характер; ряд этих трактовок носят ограниченный характер;
його носять на ремені через плече [1]. его носят на ремне через плечо [1].
3) ці правила носять загальнообов'язковий характер; в) эти правила имеют общеобязательный характер;
Багато пригод Швейка носять автобіографічний характер. Многие похождения Швейка носят автобиографический характер.
Труси-шорти зазвичай носять доброзичливі люди. Трусы-шорты обычно носят дружелюбные люди.
Вони носять шкіряний одяг, джинси. Они носят кожаную одежду, джинсы.
Моделі носять назву Куга і Спартан. Модели носят название Куга и Спартан.
Іноді програми носять рекламну назву. Иногда программы носят рекламное название.
Такі отрути носять назву нейротропні. Такие яды носят название нейротропные.
Іншими словами, норми Конвенції носять диспозитивний характер. Иными словами, нормы Конвенции носят диспозитивный характер.
Результати опитування носять рекомендаційний характер. Результаты тестирования носят рекомендательный характер.
Суспільні відносини носять безособовий характер. общественных отношений носят безличный характер.
Чоловіки носять короткі штани і сорочки. Мужчины носят короткие штаны и рубахи.
Зазвичай твори опт-арту носять абстрактний характер. Обычно произведения оп-арта носят абстрактный характер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !