Beispiele für die Verwendung von "що приніс" im Ukrainischen

<>
Роман, що приніс авторці світову славу! Дебютный роман, принесший автору мировую славу!
Перемогу приніс влучний удар Олександра Філіппова. Победу принес точный удар Александра Филиппова.
Найбільшу кількість медалей українцям приніс пауерліфтинг. Наибольшее количество медалей украинцам принес пауэрлифтинг.
Минуле століття приніс дві світові війни. Двадцатый век принес две мировых войны.
Паралімпіада-2018: Лук'яненко приніс Україні шосте "золото" Паралимпиада-2018: Лукьяненко принес Украине шестое "золото"
Медаль Юлі приніс особистий рекорд. Медаль Юле принес личный рекорд.
Цей успіх приніс йому олімпійську ліцензію. Этот успех принёс ему олимпийскую лицензию.
Чорнобиль приніс Україні десятки тисяч смертей; Чернобыль принес Украине десятки тысяч смертей;
27 очок переможцям приніс Джеймс Харден. 27 очков победителям принес Джеймс Харден.
Ункяр-Іскелесійський договір не приніс очікуваних результатів. Ункяр-Искелесийский договор не принес ожидаемых результатов.
Меньшиков приніс солоник альпіністське спорядження і пістолет. Меньшиков принёс Солонику альпинистское снаряжение и пистолет.
Gothic приніс гурту широку популярність. Gothic принёс группе широкую известность.
Популярність М. приніс розповідь "Сім крейцерів" (1908). Известность Морицу принёс рассказ "Семь крейцеров" (1908).
Гелетей приніс присягу у парламенті. Гелетей принес присягу в парламенте.
Згодом цей працівник приніс листок непрацездатності. А сейчас он принес листок нетрудоспособности.
Триптолем приніс свиню в жертву Деметрі. Триптолем принёс свинью в жертву Деметре.
Ігор КОСТЮК: "Результат приніс високий пресинг" Игорь КОСТЮК: "Результат принес высокий прессинг"
1917 р приніс союзникам суцільні невдачі. 1917 г. принёс союзникам сплошные неудачи.
Сезон 1960 року приніс киянам "срібло". Сезон 1960 года принес киевлянам "серебро".
Всенародну популярність Самохіної приніс кінематограф. Всенародную известность Васильевой принес кинематограф.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.