Beispiele für die Verwendung von "яка скасував" im Ukrainischen

<>
1777 - Вермонт став першою американською колонією, яка скасував рабство. 1777 года - Вермонт стал 1-м штатом США, отменившим рабство.
Яка найважливіша характеристика рентгенівської трубки? Какая важнейшая характеристика рентгеновской трубки?
АМКУ скасував скандальний тендер щодо порту "Южний" АМКУ отменил скандальный тендер в порту "Южный"
"Дискусія, яка зачіпала декілька питань. "Дискуссия, которая затрагивала несколько вопросов.
Людовик XVI скасував всі новації міністра-реформатора. Людовик XVI отменил все новации министра-реформатора.
Зведення про фірму, яка проводить виробництво. Сведение о фирме, которая проводит производство.
Апеляційний суд скасував вирок "Доктору Пі" Апелляционный суд отменил приговор "доктору Пи"
Медовий масаж - це чудова оздоровча процедура, яка: Профессиональный массаж - это прекрасная оздоровительная процедура, которая:
Статут 1835 юридично скасував університетську автономію. Устав 1835 юридически упразднил университетскую автономию.
Яка відповідальність передбачена за невиплату авансу? Какая ответственность предусмотрена за невыплату аванса?
Проте уряд Пакистану скасував результати голосування. Но правительство Пакистана отменило результаты голосования.
Войцеха, яка була прикріплена до списа Св. Войтеха, которая была приклеплена к копью Св.
Суд скасував вирок "Доктору Пі" Суд отменил приговор "доктору Пи"
Встановлює, яка задача повинна запускатися наступною. Устанавливает, какая задача должна запускаться следующей.
Кабмін скасував доручення приватизувати "Криворіжсталь" Кабмин отменил поручение приватизировать "Криворожсталь"
Родина, яка здає в оренду квартиру. Семье, которая сдает квартиру в аренду.
"Нафтогаз" скасував гучні тендери "Укртрансгазу" "Нафтогаз" отменил нашумевшие тендеры "Укртрансгаза"
1) електронна пошта, яка забезпечує інформаційну взаємодію; 1) электронная почта, которая обеспечивает информационное взаимодействие;
Російський уряд скасував залишки автономії Королівства. Российское правительство отменило остатки автономии Королевства.
Інформація, яка записана на чіпі, - захищена. Данные, которые записаны на чипе, надежно защищены.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.