Beispiele für die Verwendung von "існувати" im Ukrainischen mit Übersetzung "существовать"

<>
Übersetzungen: alle43 существовать38 существование5
Вони воліють існувати на подаяння. Они предпочитают существовать на подаяния.
Потреба існувати аналогічна фізіологічним потребам. Потребность существовать аналогична физиологической потребности.
Єдиний інститут нотаріату перестав існувати. Единый институт нотариата перестал существовать.
Афінська морська держава перестала існувати. Морской афинский союз перестал существовать.
Головна лінія Акамацу перестала існувати. Главная линия Акамацу перестала существовать.
Українське літературознавство фактично перестало існувати. Экономика Украины фактически перестала существовать.
типи перестають існувати після компіляції; типы перестают существовать после компиляции;
Християнське єпископство фактично перестало існувати. Барское архиепископство фактически перестало существовать.
Рейнська демілітаризована зона перестала існувати. Рейнская демилитаризованная зона перестаёт существовать.
Але історична справедливість повинна існувати. Историческая справедливость все же существует.
Правозахисний рух практично перестало існувати. Правозащитное движение практически перестало существовать.
Але козацьке стан продовжувало існувати. Но казачье сословие продолжало существовать.
Узагалі людина здатна існувати поза суспільством. Человек не может существовать вне общества.
"Матір костелів на Русі" перестала існувати. "Мать костелов на Руси" перестала существовать.
Якщо домовляться, то клуб буде існувати. Если договорятся, то клуб будет существовать.
як масовий рух фактично перестав існувати. как массовое движение фактически перестало существовать.
Проте вживання спиртного також продовжувало існувати. Однако употребление спиртного также продолжало существовать.
Польща перестала існувати як самостійна держава. Польша перестает существовать как самостоятельное государство.
Неминуча загроза такого протистояння буде існувати. Неизбежная угроза такого противостояния будет существовать.
Німеччина перестала існувати як незалежна держава. Германия перестала существовать как независимое государство.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.