Tradução de "Überlegen" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "Überlegen"

überlegen adjetivo Ouvir
превосходить Ouvir
Gibt es Dinge im Universum, die prinzipiell unerreichbar sind für jegliche Art von Verstand, wie überlegen auch immer?
Есть ли что-то во вселенной, что останется в принципе непонятным любому разуму, каким бы превосходящим он ни был?
превосходящий Ouvir
Gibt es Dinge im Universum, die prinzipiell unerreichbar sind für jegliche Art von Verstand, wie überlegen auch immer?
Есть ли что-то во вселенной, что останется в принципе непонятным любому разуму, каким бы превосходящим он ни был?
überlegen verbo Conjugação Ouvir
überlegte / überlegt / überlegt
обдумывать Ouvir
Überlegen Sie es sich bitte.
Пожалуйста, обдумайте.
размышлять Ouvir
Erez und ich haben uns Wege überlegt wie wir ein Gesamtbild der menschlichen Kultur und Geschichte erzeugen können:
Эрез и я размышляли о том, как получить общий план человеческой культуры и истории:
соображать Ouvir
Ich überlege nicht länger, was ich tun könnte, sondern nur noch, wie ich aus diesem Zimmer rauskomme.
И я уже не ломал голову над тем, что мне делать дальше, я пытался сообразить, как выбраться поскорее из этой комнаты.
das Überlegen n substantivo Declinação Ouvir
размышление ср.р. Ouvir
Dies war unvermeidlich, da neue, besser definierte Prioritäten erst nach einer Phase des Überlegens und Debattierens entstehen konnten.
Это было неизбежно, поскольку новые, более определенные приоритеты могут возникнуть только после периода размышлений и дебатов.
das Überlegen n substantivo Declinação Ouvir

Expressões com "Überlegen" (2)

  1. sich überlegen - размышлять
  2. sich überlegen zeigen - показывать свое превосходство

Exemplos com "überlegen"

Gibt es Dinge im Universum, die prinzipiell unerreichbar sind für jegliche Art von Verstand, wie überlegen auch immer? Есть ли что-то во вселенной, что останется в принципе непонятным любому разуму, каким бы превосходящим он ни был?
Überlegen Sie es sich bitte. Пожалуйста, обдумайте.
Tatsächlich haben die Regierungen, indem sie zum Überlegen innegehalten haben, nicht die politische Gelegenheit verpasst, Härte zu zeigen, noch haben die Finanzmärkte wieder die Oberhand gewonnen. В действительности, делая паузу для размышления, правительства не пропустили политической возможности быть жесткими, а финансовые рынки не восстановили превосходство.
Eine gute Übung, um uns die Form des Weltbürgertums vorzustellen, wäre es, sich 15 Minuten lang zu überlegen, was wir dem siebenmilliardsten Menschen, der in weniger als tausend Tagen zu uns stoßen wird, über das Menschsein sagen werden, das ihn erwartet. Чтобы представить себе очертания глобальных прав и обязанностей, стоит 15 минут поупражняться в размышлении о том, что бы мы сказали семимиллиардному человеку, который присоединится к нам менее чем через тысячу дней, о человеческих условиях, ожидающих его.
Die Weltbank und andere Institutionen, die am Überlegen sind, Hilfe in Form von Krediten zu leisten, stehen vor noch größeren Schwierigkeiten. Всемирный Банк и другие организации, рассматривающие сегодня возможность помощи Ираку посредством займов, находятся в еще более тяжелом положении.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One