Tradução de "Betrieb" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "Betrieb"

der Betrieb m substantivo Declinação Ouvir
pl. Betriebe
предприятие ср.р. (Vereinigung) Ouvir
Die Rezession führte zur Schließung vieler Betriebe.
Рецессия привела к закрытию многих предприятий.
завод м.р. Ouvir
Angesichts der Gefahr, dass Radioaktivität austreten könnte - überwiegen die Vorteile aus dem fortgesetzten Betrieb der Anlage noch die Risiken?
Так что, учитывая угрозу утечки радиоактивных продуктов, перевешивает ли продолжающаяся эксплуатация завода риски?
эксплуатация ж.р. Ouvir
Das Fahrzeug kann dann nicht in Betrieb genommen werden
Тогда транспортное средство не может быть сдано в эксплуатацию.
режим м.р. (Automotive) Ouvir
outras traduções 1
ocultar
betreiben verbo Conjugação Ouvir
betrieb / betreibt / betrieben
заниматься (ausüben) Ouvir
Naja es gibt viele Gründe warum Menschen Wissenschaft betreiben.
Для того, чтобы заниматься наукой есть множество причин.
эксплуатировать (Building and Ecology) Ouvir

Expressões com "Betrieb" (344)

  1. Betriebssystem - операционная система
  2. Staatsbetrieb - государственное предприятие
  3. Betriebskosten - эксплуатационные расходы
  4. außer Betrieb sein - не работать
  5. Betriebseinstellung - прекращение работы
  6. Betriebsrente - пенсия
  7. in Betrieb nehmen - сдавать в эксплуатацию
  8. Versorgungsbetrieb - коммунальное предприятие
  9. Geschäftsbetrieb - предприятие
  10. Industriebetrieb - промышленное предприятие
Mais

Exemplos com "betrieb"

Das Verleasen von Software und Hardware, wie es IBM ursprünglich betrieb, ist problematisch. Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем.
Diese fünf Gesellschaften haben eine Unternehmensgemeinschaft gebildet, die sich Nord Stream nennt und die mit dem Bau sowie Betrieb der Gasfernleitung beauftragt ist. Эти пять компаний создали совместное предприятие, названное Северным Потоком, которому было поручено построить и эксплуатировать газопровод.
Angesichts der Gefahr, dass Radioaktivität austreten könnte - überwiegen die Vorteile aus dem fortgesetzten Betrieb der Anlage noch die Risiken? Так что, учитывая угрозу утечки радиоактивных продуктов, перевешивает ли продолжающаяся эксплуатация завода риски?
Das Fahrzeug kann dann nicht in Betrieb genommen werden Тогда транспортное средство не может быть сдано в эксплуатацию.
In ähnlicher Weise waren 2006, obwohl die europäische Hitzewelle jenes Jahres weniger intensiv ausfiel, Deutschland, Spanien und Frankreich gezwungen, wegen Wasser- und Hitzeproblemen einige Kernkraftwerke vom Netz zu nehmen und den Betrieb in anderen einzuschränken. Аналогичным образом, несмотря на то что аномальная жара в Европе в 2006 году была менее интенсивной, проблемы с водой и теплом вынудили Германию, Испанию и Францию перевести некоторые АЭС в автономный режим и сократить деятельность других станций.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One