Tradução de "Durchschlag" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "Durchschlag"
pl.
Durchschläge
outras traduções 4
ocultar
Expressões com "Durchschlag" (11)
- Durchschlagskraft - пробивная способность
- Durchschlagdurchschnittsbestand - средний запас
- Durchschlagpapier - копировальная бумага
- Durchschlagsieb - дуршлаг
- Durchschlagsröhre - трубка взрыва
- Durchschlagsspannung - пробивное сопротивление
- Durchschlagswirkung - пробивное действие
- Durchschlagszug - полигонный ход для проверки встречных забоев
- Durchschlagtuch - фильтр
- Durchschlag der Feder - пробивание рессоры
Exemplos com "durchschlag"
Die meisten von ihnen haben nicht die finanzielle Durchschlagskraft, um dem außerordentlichen Druck der Finanzmärkte standzuhalten.
У большинства из них нет достаточно ресурсов, чтобы противостоять внештатному давлению со стороны финансовых рынков.
Italiens Untersuchungsrichter weigern sich konsequent, die Popularität und Durchschlagskraft bei den Wählern eines Unternehmensmagnaten, den sie seit vielen Jahren zu verurteilen suchen, zu akzeptieren.
Итальянские судьи-следователи последовательно отказывались принимать популярную и избирательную власть воротил бизнеса, которых они пытались осудить на протяжении многих лет.
Der demokratische Prozess hat seinen Nimbus und seine Durchschlagskraft verloren, nicht zuletzt weil die Demokratisierung zum Aufstieg politischer Bewegungen zu führen scheint, die der Westen unakzeptabel findet.
Демократический процесс утратил свою ауру и тягу, не в последнюю очередь по причине того, что демократизация, кажется, ведет к возникновению тех политических движений, которые Запад считает неприемлемыми.
Die Regierungen mittelgroßer europäischer Länder können möglicherweise mittelgroße europäische Institute retten, doch im Falle wirklich großer Finanzkonglomerate, die im Kern des weltweiten Finanzsystems stehen, haben vermutlich nur zwei Länder die nötige Durchschlagskraft:
Европейские правительства среднего размера смогут спасти только небольшие Европейские институты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie