Tradução de "einhauchen" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "einhauchen"

ein|hauchen verbo Conjugação Ouvir
вдыхать Ouvir
Neue Parteien könnten entstehen und Wahlen und repräsentativen Regierungen wieder mehr Leben einhauchen.
Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление.

Expressões com "einhauchen" (1)

  1. sich einhauchen - вдыхать

Exemplos com "einhauchen"

Neue Parteien könnten entstehen und Wahlen und repräsentativen Regierungen wieder mehr Leben einhauchen. Могут возникнуть новые партии и вдохнуть больше жизни в выборы и представительное правление.
Achtens wird ein US-Engagement in Syrien den Bemühungen, einen umfassenderen Krieg zwischen den USA und dem Iran herbeizuführen, neues Leben einhauchen. В-восьмых, вмешательство США в дела Сирии вдохнет новую жизнь в усилия по расширению войны между Ираном и США.
Ein lebender Organismus, der vollständig aus Flaschen voller Chemikalien erschaffen wird, muss erst noch gebaut werden, deshalb wird jeder, der an eine "Kraft des Lebens" glaubt, die nur ein göttliches Wesen unbelebter Materie einhauchen kann, zweifellos weiter daran glauben. Нам ещё потребуется создать живой организм целиком из бутылей с химическими веществами, чтобы все, верящие в то, что лишь божественная сущность может вдохнуть "жизненную силу" в неживую материю, перестали в это верить.
Aber wer auch immer die Wahl gewinnt, wird neue Ideen und Initiativen brauchen, um dieser Institution im Dornröschenschlaf neues Leben einzuhauchen. Но, кто бы ни одержал победу на выборах, ему потребуются новые идеи и инициативы, чтобы вдохнуть жизнь в организацию, пребывающую в состоянии спячки.
Aber statt dem Freihandel im Nahrungsmittelbereich wieder Leben einzuhauchen, hat der Agrarprotektionismus der Doha-Runde den Garaus gemacht - und damit möglicherweise dem gesamten multilateralen Handelsregime. Но вместо того, чтобы вдохнуть жизнь в свободную торговлю продовольственными товарами, сельскохозяйственный протекционизм в богатых странах, похоже, свел на нет раунд торговых переговоров в Дохе, а вместе с ним, потенциально, и весь многосторонний торговый режим.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One