Tradução de "erheben" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "erheben"

erheben verbo Conjugação Ouvir
erhob / erhebt / erhoben
поднимать (Bewegung) Ouvir
Eine steigende Flut erhebt alle Boote.
Прилив поднимает все корабли.
взимать Ouvir
Tatsächlich erheben einige Länder - darunter die Vereinigten Staaten - keine Steuern auf große Bankeinlagen von nichtansässigen Ausländern.
Действительно, некоторые страны - в том числе и Соединенные Штаты - не взимают никаких налогов с крупных банковских вкладов нерезидентов.

Expressões com "erheben" (12)

  1. Anspruch erheben - выдвигать требование
  2. Anklage erheben - предъявлять обвинение
  3. Einwand erheben - возражать
  4. Klage erheben - подавать жалобу
  5. Einspruch erheben - заявлять протест
  6. Gebühr erheben - взыскивать плату
  7. ins Quadrat erheben - возводить в квадрат
  8. Protest erheben - протестовать
  9. sich Klage erheben - подавать жалобу
  10. sich vom Platz erheben - вставать с места
Mais

Exemplos com "erheben"

Anschließend sollten wir unsere Augen wieder erheben und stolz die Blicke auf jene Palästinenser richten, die bereit sind, mit unser über Frieden zu sprechen und ihnen sagen: И затем мы должны поднять наши глаза снова, гордо встретить пристальный взгляд тех палестинцев, которые желают вести мирные переговоры с нами, и сказать им:
"Wenn die Menschen eines Tages das Leben wollen, dann wird das Schicksal sich erheben. "Если в один прекрасный день люди захотят жизни, то на борьбу поднимется судьба.
Tatsächlich erheben einige Länder - darunter die Vereinigten Staaten - keine Steuern auf große Bankeinlagen von nichtansässigen Ausländern. Действительно, некоторые страны - в том числе и Соединенные Штаты - не взимают никаких налогов с крупных банковских вкладов нерезидентов.
Die gleichen verwirrten Männer, mit noch dickerer Haut und verdrießlicher nach DEM WAS GESCHEHEN WAR als es ihre Vorfahren als Schmuggler und Strandräuber gewesen waren, zogen von Kneipe zu Kneipe, immer bereit, die Hand gegen eine Frau zu erheben, die sich ihnen verweigerte oder verlachte. Те же сбитые с толку мужчины, даже более чувствительные и капризные после ТОГО, ЧТО ПРОИЗОШЛО, ЕСЛИ ВООБЩЕ ПРОИЗОШЛО, чем их предки, контрабандисты и разрушители, бродили в ярости из паба в паб, готовые поднять руку на любую женщину, посмевшую отказать им или поддразнить их.
Wenn also jetzt das Polareis schmilzt, wird sich mein Aufnahmestudio wie eine Arche erheben, und ich werde über die versunkene Welt hinweggleiten wie einer Figur aus einem Roman von J.G. Ballard. Теперь, когда полярный лёд растаял, моя студия звукозаписи поднимется, как ковчег, и я уплыву в утонувший мир, как персонаж из романа Д. Г. Балларда.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One