Tradução de "insgeheim" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "insgeheim"

insgeheim advérbio Ouvir

Exemplos com "insgeheim"

Sie wünschen sich insgeheim, dass in diesen wirtschaftlich harten Zeiten zumindest ein Teil der "Kultur der Hoffnung", die Obama verkörpert, auf sie abstrahlen und sie zum Besseren wandeln würde. На самом деле они втайне желают, чтобы в эти трудные экономические времена по крайней мере часть "культуры надежды", которую олицетворяет Обама, отразилась бы на них и преобразовала их к лучшему.
Obwohl solche Ideen nicht auf ungeteilten Zuspruch stoßen, hegen gewisse kontinentaleuropäische Länder insgeheim doch Präferenzen für die britischen Trennungsszenarien und manche Regierungschef sind gar der Meinung, das Engagement ihrer Länder wäre durchaus reversibel. В то время, как такие идеи не для каждого, некоторые континентальные страны втайне предпочитают разъединенные сценарии Британии, при этом главы некоторых правительств даже считают, что обязательства, данные их странами, можно аннулировать.
Chávez steht nicht nur deshalb als Verlierer da, weil er der FARC moralische Unterstützung gewährte (er beschrieb sie einst nicht als Terroristen, sondern als "Kriegspartei", und bezeichnete Uribe öffentlich als Marionette der USA), sondern auch, weil man annimmt, dass er sie insgeheim militärisch unterstützt. Чавес проиграл не только потому, что он оказывал моральную поддержку FARC (как-то он описал их, как "воюющую сторону", а не террористов, а также публично называл Урибе марионеткой США), но также и потому что, по некоторым данным, он втайне предоставлял FARC военную помощь.
Insgeheim unterstützen die USA jedoch den Amtsinhaber Nuri al-Maliki. Тем не менее, в частном порядке США поддерживают кандидатуру Нури аль-Малики.
Insgeheim aber wollte ich eigentlich zum echten Wrack der Titanic hinabtauchen. По секрету, что я хотел сделать - я хотел погрузиться к настоящим обломкам "Титаника".
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One