Tradução de "da" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "da"

dar verbo Conjugação Ouvir
doy / di / dado
давать Ouvir
¿Qué le vas a dar?
Что ты собираешься дать ему?
даваться Ouvir
¿Debemos dar la bienvenida a esta tendencia?
Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
считать Ouvir
Es algo que no se podía dar por sentado.
Такое нельзя считать само собой разумеющимся.
выходить Ouvir
Él salió sin dar ninguna explicación.
Он вышел без всякого объяснения.
наносить (untar) Ouvir
El peligro, entonces, es no dar un golpe de gracia en momentos que la organización parece estar desintegrándose.
И опасность таится в том, что группировке не смогут нанести сокрушительный удар в момент ее дезорганизации.
выделять (desprender) Ouvir
Para dar tal suma no hacen falta heroísmos morales.
Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
сообщать (comunicar) Ouvir
En muchas ocasiones en años recientes, han sido los primeros en dar noticias delicadas.
В последние годы они часто первыми сообщали новости на острые темы.
встречать Ouvir
Tal vez su ausencia hizo más fácil para quienes sí acudieron dar rienda suelta a su ira.
Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
хотеться Ouvir
Le empieza a dar sueño.
Вам хочется спать после этого.
ударять (pegar) Ouvir
"Ahora, George, tienes que dar un puńetazo en la mesa".
"Теперь Джордж, Вы должны ударить кулаком по столу".
бить (horas) Ouvir
Pero está lleno de vida.
Однако жизнь там бьёт ключом.
захотеться Ouvir
Al atardecer el tiempo mejoró y nos dio la gana de dar un paseo.
К вечеру погода стала лучше, и нам захотелось прогуляться.
сдавать (en naipes) Ouvir
"Estamos dando un examen importante".
- Мы сдаём важный экзамен".
вручать (entregar) Ouvir
Tenía que nombrar funcionarios, seleccionar primeros ministros tras las elecciones parlamentarias, otorgar honores y reconocimientos del estado, dar discursos.
Он должен был назначать на должности чиновников, выбирать премьер-министров после парламентских выборов, вручать государственные награды и выступать с речами.
пробить (horas) Ouvir
Fowler lo hizo, pero de un modo que permitió al portero pararlo.
Фаулер пробил, но так, чтобы вратарь поймал мяч.
outras traduções 12
ocultar

Expressões com "da" (28)

  1. Leonardo da Vinci - Леонардо да Винчи
  2. Club de Regatas Vasco da Gama - футбольный клуб "Васко да Гама"
  3. CR Vasco da Gama - ФК "Васко да Гама"
  4. Luiz Inácio da Silva - Луиш Инасиу да Силва
  5. Nacional da Madeira - Насьонал да Мадейра
  6. Da Silva - Да Силва
  7. Lula da Silva - Лула да Силва
  8. Luiz Inácio Lula da Silva - Луис Инасиу Лула да Силва
  9. Luiz Inacio Lula Da Silva - Луис Инасиу Лула да Силва
  10. Da Luz - Да Луш
Mais

Exemplos com "da"

Correr me da mucha energía. Бег дает мне много энергии.
Georges Soros teme que este sea el caso y da 50% de probabilidades a la zona euro de sobrevivir en su forma actual. Джордж Сорос боится, что именно это может случиться, и считает, что у еврозоны только 50% шансов выжить в ее нынешней форме.
Solo da un paso afuera, y lo que sea que hagas, hazlo a lo mejor de tus habilidades. Просто выходи и делай то, что должен, на максимуме своих возможностей.
Incluso cuando el fútbol no da origen a derramamientos de sangre, inspira intensas emociones -primitivas y tribales- que evocan los días en que los combatientes se pintaban la cara y se dejaban llevar por el arrebato de las danzas guerreras, saltando como simios. Даже когда футбол не приводит к настоящему кровопролитию, он вызывает сильные эмоции - примитивные и племенные - напоминая дни, когда воины наносили на лицо краску и прыгали вверх-вниз в воинственном танце, крича, подобно обезьянам.
Por último, la ayuda al desarrollo que da la Comisión a Afganistán está disminuyendo este año, de 200 millones de euros a 150 millones. Наконец, сумма ежегодной помощи на развитие, выделяемая Еврокомиссией Афганистану, уменьшилась в этом году с 200 до 150 млн. евро.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One