Tradução de "convoquer" para o russo
Tradução
Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!
Anuncie
Traduções de dicionário para "convoquer"
convoque / convoquai / convoqué
Expressões com "convoquer" (2)
- convoquer devant le tribunal - вызывать в суд
- se convoquer - созывать
Exemplos com "convoquer"
"Le pape François a décidé de communiquer sa décision de convoquer le consistoire de février à l'avance afin de faciliter la planification des autres réunions nécessitant la participation des cardinaux de différentes parties du monde ", a déclaré Lombardi.
"Папа Франциск решил заранее сообщить о своем решении созвать консисторию в феврале для того, чтобы облегчить планирование других совещаний с участием кардиналов из разных уголков мира", - сказал Ломбарди.
Bien que la République Tchèque doive reprendre la présidence de l'UE en janvier, cela n'a pas empêché le président français de convoquer une nouvelle réunion de l'UE sous l'égide de Sarkozy au premier semestre de 2009.
Несмотря на то, что Чешская республика в январе примет президентство в ЕС, это не будет препятствовать тому, чтобы французский президент мог созвать новый саммит ЕС под лидерством Саркози в первой половине 2009 года.
Les résultats confus de l'Assemblée constituante convoquée par Morales pour amender la constitution reflètent cette réalité.
Запутанные результаты работы Учредительного собрания, которое Моралес созвал для внесения поправок в конституцию, отразили эту действительность.
Un nouveau parlement sera convoqué le 2 juin, pour élire le gouvernement qui succédera à celui du Premier ministre sortant, Manmohan Singh.
Новый парламент будет созван 2 июня для избрания национального правительства в наследование уходящей администрации премьер-министра Манмохан Сингха.
Le Kouchner ministre des Affaires étrangères, lui, convoque des conférences internationales, parle d'établir des groupes de contact et clame le besoin d'actions délibérées.
Как министр иностранных дел Кушнер созывает международные конференции, говорит о создании контактных групп и необходимости спланированных действий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Anuncie