Tradução de "croisée" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "croisée"

la croisée f substantivo Ouvir
pl. croisées
пересечение ср.р. (point, intersection) Ouvir
croiser verbo Conjugação Ouvir
croise / croisai / croisé
встречаться (rencontrer) Ouvir
Je l'ai croisé à la gare.
Я встретился с ним на вокзале.
скрещивать Ouvir
Mon oncle se tenait là-bas, debout, les bras croisés.
Там стоял мой дядя, скрестив на груди руки.
outras traduções 4
ocultar
croisé adjetivo Ouvir
croisé / croisée / croisés / croisées
крестообразный (caractéristique physique - forme) Ouvir
Puis je suis allé m'arracher les ligaments croisés antérieurs, le ligament de mon genou, et qui s'est arthrosé.
Затем я порвал переднюю крестообразную связку в колене, а еще позже заполучил артрит в колене.
outras traduções 1
ocultar

Expressões com "croisée" (20)

  1. croisée des chemins - пересечение дорог
  2. à la croisée de - на перекрестке
  3. chienne croisée - нечистопородная собака
  4. croisée du transept - стык трансепта и нефа
  5. de manière croisée - перекрестно
  6. fécondation croisée - перекрестное опыление
  7. fenêtre croisée - створчатое окно
  8. interview croisée - перекрестное интервью
  9. pilier de la croisée - опора стыка
  10. référence croisée - перекрестная ссылка
Mais

Exemplos com "croisée"

Nous avons au contraire commencé à réaliser que la position de la Turquie, à la croisée des chemins entre l'Europe, l'Asie et le Moyen-Orient, était l'occasion d'interagir simultanément avec de nombreux acteurs. Напротив, мы стали рассматривать свое расположение на перекрестке Европы, Азии и Ближнего Востока как возможность взаимодействовать одновременно с несколькими игроками.
Cette violence grandissante tire la sonnette d'alarme pour l'Occident, mettant en exergue la nécessité d'une nouvelle stratégie euro-atlantique dans une région d'une importance capitale qui s'étend à la croisée de l'Europe, de l'Eurasie et du Moyen-Orient. Этот рост насилия представляет собой также сигнал тревоги для Запада, подчёркивая необходимость новой евроатлантической стратегии в жизненно важном регионе, находящемся на перекрёстке Европы, Азии и Ближнего Востока.
Les lignes parallèles ne se croisent pas. Параллельные прямые не пересекаются.
Je l'ai croisé à la gare. Я встретился с ним на вокзале.
Et l'une des choses que nous devrions faire serait de simplement mailler la planète et d'aller inspecter aléatoirement tous les endroits où les mailles se croisent, simplement pour voir ce qu'il y a à apprendre sur la vie. И из того, что мы должны сделать, одна вещь - это наложить на глобус сетку и случайным образом взять и обследовать все места, находящиеся в точках пересечения сетки лишь для того, чтобы понять что включает в себя жизнь.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One