Tradução de "disparaître" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "disparaître"

disparaître verbo Conjugação Ouvir
disparais / disparus / disparu
исчезать (perceptif) Ouvir
Il s'agit de "disparaître".
А именно, "исчезновение".
пропадать Ouvir
Donc la touche d'humanité, vous voyez, tend à disparaître.
И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
вымирать Ouvir
Pour les 10.000 espèces d'oiseaux, une seule devrait disparaître par siècle.
Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
погибать (périr) Ouvir
S'ils disparaissent, nous disparaitrons aussi.
Если погибнет она - погибнем и мы.
испаряться Ouvir
Nous voulons juste qu'il disparaisse.
Мы просто хотим, чтобы она испарилась.
деваться Ouvir
Ça ne va pas disparaitre.
Никуда они не денутся.
кануть Ouvir
Il disparut comme un caillou dans la mer.
Он как в воду канул.
таять Ouvir
En résumé, les limites sont en train de disparaître à cause d'Internet et des téléphones portables.
Суть в том, что границы тают из за телефонов с Интернетом
отмирать Ouvir
À tel point que les idées ne disparaissent pas.
Для того, чтобы идеи не отмирали.
outras traduções 7
ocultar

Expressões com "disparaître" (4)

  1. faire disparaître - устранять
  2. se disparaître - исчезать
  3. faire disparaître de la face de la terre - стирать с лица земли
  4. disparaître sans laisser de traces - пропадать без вести

Exemplos com "disparaître"

Il s'agit de "disparaître". А именно, "исчезновение".
Donc la touche d'humanité, vous voyez, tend à disparaître. И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает.
Pour les 10.000 espèces d'oiseaux, une seule devrait disparaître par siècle. Это означает, что на 10000 видов птиц должно быть только одно вымирание за один век.
La tolérance dont jouissaient les barons de la drogue - le plus célèbre d'entre eux, Pablo Escobar, avait été élu au Congrès colombien - commençait à disparaître. Более того, терпение Колумбии к нарко королям (Пабло Эскобар, избранный в Конгресс - возможно наиболее известный из них) постепенно испарялось.
En effet, nous sommes quotidiennement mis en garde - par le Fonds monétaire international et bien d'autres - sur le risque de voir l'euro disparaître si les efforts de sauvetage ne sont pas considérablement renforcés. Фактически, нас практически ежедневно предупреждает Международный валютный фонд (МВФ) и другие организации, что, если усилия по срочной финансовой помощи не будут расширены, то евро "погибнет".
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One