Tradução de "présumer" para o russo

Texto original

Tradução

Seu texto foi parcialmente traduzido.
Pode traduzir no máximo 999 caracteres por vez.
Faça o login ou registre-se gratuitamente em PROMT.One e traduza ainda mais!

<>

Anuncie

Traduções de dicionário para "présumer"

présumer verbo Conjugação Ouvir
présume / présumai / présumé
предполагать (activité mentale) Ouvir
Elle présumait que je ne savais pas me servir d'un fourneau.
Она предполагала, что я не знала как пользоваться кухонной плитой.
считать Ouvir
Donc on n'est pas obligé de présumer que ces principes sont des postulats métaphysiques séparés.
Поэтому нам не надо считать эти принципы отдельными метафизическими постулатами.
полагать Ouvir
Je présume que ce serait développé avec la nanotechnologie dans l'avenir un de ces jours.
Я полагаю, он будет выращен, при помощи нанотехнологий когда-нибудь в будущем.
переоценивать (surestimer) Ouvir
Saddam Hussein a lui-même trop présumé de sa situation, convaincu que les Etats-Unis n'oseraient jamais l'attaquer.
Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его.
outras traduções 1
ocultar

Expressões com "présumer" (1)

  1. se présumer - предполагаться

Exemplos com "présumer"

Mais le deuxième scénario du pire serait de présumer qu'un simple ravaudage suffira à rendre la mondialisation saine et durable. Остаётся предположить ещё один худший вариант, при котором "мелкая починка" будет вполне достаточной, чтобы сделать глобализацию здоровой и устойчивой.
Présumer, à l'instar de certains marchands ultra-libéraux, que l'absence de protection sociale vous rend fort, est une erreur. Неправильно полагать, как это делают некоторые ультра-свободные маркетологи, что отсутствие социальной защиты делает человека более сильным.
Donc on n'est pas obligé de présumer que ces principes sont des postulats métaphysiques séparés. Поэтому нам не надо считать эти принципы отдельными метафизическими постулатами.
Il n'est pas vraiment déplacé de présumer que la situation dans laquelle Israël se trouve en ce moment est due à un "effet Obama ". Не таким уж и невероятным кажется предположение о том, что на текущее затруднительное международное положение Израиля оказывает воздействие "эффект Обамы".
Cependant, il ne faut pas présumer que le passage à plus de prestation de services par le secteur privé soit une panacée. Однако не стоит полагать, что переход к увеличению предоставляемых частным сектором услуг является панацеей.
Mais
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Baixe nosso aplicativo é gratuito

Descarregar na App Store - PROMT.OneDescarregar na App Store - PROMT.One Disponível no Google Play - PROMT.OneDisponível no Google Play - PROMT.One Explore na App Gallery – PROMT.OneExplore na App Gallery – PROMT.One